|
Ladataan... A Canticle for Leibowitz (alkuperäinen julkaisuvuosi 1959; vuoden 2006 painos)9,943 | 278 | 535 |
(3.95) | 1 / 460 | Many years after a nuclear war, scholars seeking the old learning come to a monastery where much knowledge has been preserved. |
▾Kirjan tiedot ▾LibraryThingin suositukset ▾Pitäisitkö siitä?
Ladataan...
 Kirjaudu LibraryThingiin, niin näet, pidätkö tästä kirjasta vai et. » Lisää muita tekijöitä (22 mahdollista) Tekijän nimi | Rooli | Tekijän tyyppi | Koskeeko teosta? | Tila | Miller, Walter M., Jr. | — | ensisijainen tekijä | kaikki painokset | vahvistettu | Feck, Lou | Kansikuvataiteilija | muu tekijä | eräät painokset | vahvistettu | Jones, Peter | Kansikuvataiteilija | muu tekijä | eräät painokset | vahvistettu | Marosz, Jonathan | Kertoja | muu tekijä | eräät painokset | vahvistettu | Picacio, John | Kansikuvataiteilija | muu tekijä | eräät painokset | vahvistettu | Rambelli, Roberta | Kääntäjä | muu tekijä | eräät painokset | vahvistettu | Russell, Mary Doria | Johdanto | muu tekijä | eräät painokset | vahvistettu | Serrano, Ervin | Kannen suunnittelija | muu tekijä | eräät painokset | vahvistettu | Viskupic, Gary | Kansikuvataiteilija | muu tekijä | eräät painokset | vahvistettu | Weiner, Tom | Kertoja | muu tekijä | eräät painokset | vahvistettu |
▾Sarjat ja teosten väliset suhteet Kuuluu näihin sarjoihinKuuluu näihin kustantajien sarjoihinSisältää nämä:Tämän laajennettu versio:Tutkimuksia:
|
Kanoninen teoksen nimi |
|
Alkuteoksen nimi |
|
Teoksen muut nimet |
|
Alkuperäinen julkaisuvuosi |
|
Henkilöt/hahmot |
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi. | |
|
Tärkeät paikat |
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi. | |
|
Tärkeät tapahtumat |
|
Kirjaan liittyvät elokuvat |
|
Palkinnot ja kunnianosoitukset |
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi. | |
|
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa) |
|
Omistuskirjoitus |
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi. a dedication is only a scratch where it itches— for ANNE, then in whose bosom RACHEL lies muselike guiding my clumsy song and giggling between the lines —with blessings, Lass W  | |
|
Ensimmäiset sanat |
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi. Brother Francis Gerard of Utah might never have discovered the blessed documents, had it not been for the pilgrim with girded loins who appeared during that young novice's Lenten fast in the desert.  | |
|
Sitaatit |
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi. There were spaceships again in that century, and the ships were manned by fuzzy impossibilities that walked on two legs and sprouted tufts of hair in unlikely anatomical regions. They were a garrulous kind. They belonged to a race quite capable of admiring its own image in a mirror, and equally capable of cutting its own throat before the alter of some tribal god, such as the deity of Daily Shaving. It was a species which often considered itself to be, basically, a race of divinely inspired tool makers; any intelligent entity from Arcturus would instantly have perceived them to be, basically, a race of impassioned after-dinner speechmakers.  “The closer men came to perfecting for themselves a paradise, the more impatient they seemed to become with it, and with themselves as well. They made a garden of pleasure, and became progressively more miserable with it as it grew into richness and power and beauty; for then, perhaps, it was easier for them to see that something was missing in the garden, some tree or shrub that would not grow. When the world was in darkness and wretchedness, it could believe in perfection and yearn for it. But when the world became bright with reason and riches, it began to sense the narrowness of the needle’s eye, and that rankled for a world no longer willing to believe or yearn. Well, they were going to destroy it again, were they-this garden Earth, civilized and knowing, to be torn apart again that Man might hope again in wretched darkness.” (page 285)  Brother Francis was copying only the body of the text onto new parchment, leaving spaces for the splendid capitals and margins as wide as the text lines. Other craftsmen would fill in riots of colour around his simply inked copy and would construct the pictorial capitals.  Brother Francis found the finest available lambskin and spent several weeks of his spare time at curing it and stretching it and stoning it to a perfect surface, which he eventually bleached to a snowy whiteness.  | |
|
Viimeiset sanat |
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi. A wind came across the ocean, sweeping with it a pall of fine white ash. The ash fell into the sea and into the breakers. The breakers washed dead shrimp ashore with the drifwood. Then they washed up the whiting. The shark swam out to his deepest waters and brooded in the cold clean currents. He was very hungry that season. (Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia) | |
|
Erotteluhuomautus |
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi. Miller published a short story in 1955 with this title. Please do not combine the novel with the short story.  | |
|
Julkaisutoimittajat |
|
Kirjan kehujat |
|
Alkuteoksen kieli |
|
Canonical DDC/MDS |
|
▾Viitteet Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä. Englanninkielinen Wikipedia
- ▾Kirjojen kuvailuja Many years after a nuclear war, scholars seeking the old learning come to a monastery where much knowledge has been preserved. ▾Kirjastojen kuvailut No library descriptions found. ▾LibraryThingin jäsenten laatimat kuvailut
Yhteenveto haiku-muodossa |
|
|
Google Books — Ladataan...
|
Hyvä edelleen. (