KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.
Hide this

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

The Trouble with Poetry: And Other Poems –…

The Trouble with Poetry: And Other Poems (alkuperäinen julkaisuvuosi 2005; vuoden 2007 painos)

– tekijä: Billy Collins

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
9812615,791 (4.19)79
A collection of poetry by American poet Billy Collins which reflects themes on boyhood, jazz, love, the passage of time, and writing.
Teoksen nimi:The Trouble with Poetry: And Other Poems
Kirjailijat:Billy Collins
Info:Random House Trade Paperbacks (2007), Paperback, 112 pages
Kokoelmat:The Mixed-Up Files
Arvio (tähdet):
Avainsanoja:poetry, American

Teoksen tarkat tiedot

The Trouble with Poetry: And Other Poems (tekijä: Billy Collins) (2005)


Kirjaudu LibraryThingiin, niin näet, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 79 mainintaa

Näyttää 1-5 (yhteensä 26) (seuraava | näytä kaikki)
Billy Collins is one of my favorite poets for playfully constructing evocative but easy-to-understand imagery in his poetry. He writes about everyday experiences, putting a fresh spin on them, and doesn't take himself too seriously. He is in fine form in this collection, which may be my favorite of those I've read so far. ( )
  bell7 | May 9, 2021 |
National Poetry Month! Billy Collins is delightful and this collection, though 10 years old, is still a good touchstone of his talents and themes. He is not afraid to poke fun at the seriousness with which people regard poetry (witness the title) and he has a sense of play and whimsy -- almost as if his poems happen to him by accident. His subjects have depth, but he is good at undercutting heaviness with a dose of levity. To hear/see him read and add the effective pause, touch of sarcasm, or deadpan expression is a treat. One of my all-time favorite contemporary poems is The Lanyard, found here. Is there anything more serious than mother-love? Yet Collins renders it poignant instead of schmaltzy with lines like: "Here are thousands of meals, she said, and here is clothing and a good education. And here is your lanyard, I replied, which I made with a little help from a counselor." Other worthwhile titles here include: Genius, The Revenant (about a revenge-seeking dog), Monday. Billy Collins makes anything fair game for a poem and the new perspective it provides. ( )
  CarrieWuj | Oct 24, 2020 |
A delightful book of easy to read and understand poems. I felt like I was getting to know Billy, that he was opening his heart to me. I kept the book in my bag for weeks and reread the poems when at the bus stop, Dr waiting room or having coffee. ( )
  GeoffSC | Jul 25, 2020 |
Great collection ( )
  nittnut | Aug 30, 2018 |
In my quest to understand poetry I read Billy Collins's 180 More: Extraordinary Poems for Every Day on and off last year, a few poems at a time, and liked it very much. From what I've read here and there (particularly on LT), Billy Collins is a widely-read, well-loved poet who is very accessible, and this led to my picking up The Trouble With Poetry.

Unlike 180 More, which had many poets and many voices, the poems in The Trouble With Poetry are all by Billy Collins and it is in his voice that the poems speak. I found a great similarity in tone and mood in many of these poems, and I found that comforting. While there were some poems that just didn't speak to me, there were none that I actively disliked or that I found incomprehensible. And there were several poems that I really liked.

As a mother (and as a daughter who made more than one of these at summer camp), I loved "The Lanyard":

The other day as I was ricocheting slowly
off the pale blue walls of this room,
bouncing from typewriter to piano,
from bookshelf to an envelope lying on the floor,
I found myself in the L section of the dictionary
where my eyes fell on the word lanyard.

No cookie nibbled by a French novelist
could send one more suddenly into the past--
a past where I sat at a workbench at a camp
by a deep Adirondack lake
learning how to braid thin plastic strips
into a lanyard, a gift for my mother.

I had never seen anyone use a lanyard
or wear one, if that's what you did with them,
but that did not keep me from crossing
strand over strand again and again
until I had made a boxy
red and white lanyard for my mother.

She gave me life and milk from her breasts,
and I gave her a lanyard.
She nursed me in many a sickroom,
lifted teaspoons of medicine to my lips,
set cold face-clothes on my forehead,
and then led me out into the light

and taught me to walk and swim,
and I, in turn, presented her with a lanyard.
Here are thousands of meals, she said,
and here is clothing and a good education.
And here is your lanyard, I replied,
which I made with a little help from a counselor.

Here is a breathing body and a beating heart,
strong legs, bones and teeth,
and two clear eyes to read the world, she whispered,
and here, I said, is the lanyard I made at camp.
And here, I wish to say to her now,
is a smaller gift--not the archaic truth

that you can never repay your mother,
but the rueful admission that when she took
the two-tone lanyard from my hands,
I was as sure as a boy could be
that this useless, worthless thing I wove
out of boredom would be enough to make us even.

I also liked how Collins often uses poetry to comment on poetry. (Well, the title of the collection is The Trouble With Poetry, after all.) I particularly liked The Student, which begins:

My poetry instruction book,
which I bought at an outdoor stall along the river

contains many rules....

The final rule, and how the poem ends is

And always keep your poem in one season.

I try to be mindful
but in these last days of summer

whenever I look up from my page
and see a burn-mark of yellow leaves,

I think of the icy winds
that will soon be knifing through my jacket.

The poem I really got a kick out of was The Introduction, with its gentle jab at pretension:

I don't think this next poem
needs any introduction--
it's best to let the work speak for itself.

Maybe I should just mention
that whenever I use the word five
I'm referring to that group of Russian composers
who came to be known as "The Five,"
Balakirev, Moussorgsky, Borodin--that crowd.

Oh--and Hypsicles was a Greek astronomer.
He did something with the circle.

That's about it, but for the record,
"Grimke" is Angelina Emity Grimke, the abolitionist.
"Imroz" is that little island near the Dardanelles.
"Monad"--well you all know what a monad is.

There could be a little problem
with Martaba, which was one of those Egyptian
above-ground sepulchers, sort of brick and limestone.

And you're all familiar with helminthology?
It's the science of worms.

Oh, and you will recall that Phoebe Mozee
is the real name of Annie Oakley.

Other than that, everything should be obvious.
Wagga Wagga is in New South Wales.
Rhyolite is that soft volcanic rock.
What else?
Yes Meranti is a type of timber, in tropical Asia I think,
and Rahway is just Rahway, New Jersey.

The rest of the poem should be clear.
I'll just read it and let it speak for itself.

It's about the time I went picking wild strawberries.

It's called "Picking Wild Strawberries."

Highly recommended,

4 1/2 stars ( )
  arubabookwoman | Dec 28, 2017 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 26) (seuraava | näytä kaikki)
ei arvosteluja | lisää arvostelu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Kanoninen teoksen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Tärkeät paikat
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Palkinnot ja kunnianosoitukset
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
My idea of paradise is a perfect automobile going thirty miles an hour on a smooth road to a twelfth-century cathedral. --Henry James
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
To my students and my teachers
Ensimmäiset sanat
Viimeiset sanat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Canonical DDC/MDS

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia (1)

A collection of poetry by American poet Billy Collins which reflects themes on boyhood, jazz, love, the passage of time, and writing.

No library descriptions found.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa


Suosituimmat kansikuvat

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (4.19)
1 2
1.5 1
2 8
2.5 1
3 26
3.5 7
4 89
4.5 8
5 98

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.


Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 159,052,450 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä