KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Le Grand Meaulnes Tekijä: Henri…
Ladataan...

Le Grand Meaulnes (alkuperäinen julkaisuvuosi 1913; vuoden 1979 painos)

Tekijä: Henri Alain-Fournier, Katherine Vivian (Kääntäjä), Patrick Garland (Johdanto), Ian Ribbons (Kuvittaja)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioKeskustelut / Maininnat
3,435793,740 (3.77)2 / 188
The arrival of Augustin Meaulnes at a small provincial secondary school sets in train a series of events that will have a profound effect on his life, and that of his new friend Franc ?ois Seurel. It is Seurel who recalls the impact of le grand Meaulnes, disruptive and charismatic, on his schoolmates, and the encounter that is to haunt them both. Lost, and alone, Meaulnes stumbles upon an isolated house, mysterious revels, and a beautiful girl. When hereturns to Seurel it is with the fixed determination to find the house again, and the girl with whom he has fallen in love. But the dreamlike days… (lisätietoja)
Jäsen:housefulofpaper
Teoksen nimi:Le Grand Meaulnes
Kirjailijat:Henri Alain-Fournier
Muut tekijät:Katherine Vivian (Kääntäjä), Patrick Garland (Johdanto), Ian Ribbons (Kuvittaja)
Info:The Folio Society (1979), hardcover in a slipcase
Kokoelmat:Oma kirjasto, Aion lukea
Arvio (tähdet):
Avainsanoja:Folio Society

Teostiedot

Suuri seikkailu (tekijä: Alain-Fournier) (1913)

  1. 40
    A Month in the Country (tekijä: J. L. Carr) (chrisharpe)
  2. 32
    Demian : Emil Sinclairin nuoruudentarina (tekijä: Hermann Hesse) (chrisharpe)
  3. 11
    Ahdas portti (tekijä: André Gide) (chrisharpe)
  4. 12
    Manon Lescaut (tekijä: Abbé Prévost) (Booksloth)
  5. 01
    A Quiet Life (tekijä: Beryl Bainbridge) (celtic)
  6. 01
    Le Bachelier (tekijä: Jules Vallès) (askthedust)
  7. 01
    Call Me by Your Name (tekijä: André Aciman) (librorumamans)
    librorumamans: What these books share is a strong atmosphere of wistful regret, youthful admiration, a rural setting of great beauty, and wonderful, evocative writing.
  8. 01
    Les fruits du Congo (tekijä: Alexandre Vialatte) (catherine-ldg)
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

» Katso myös 188 mainintaa

englanti (53)  ranska (9)  italia (5)  espanja (4)  hollanti (3)  saksa (2)  tanska (1)  brasilianportugali (1)  katalaani (1)  Kaikki kielet (79)
Näyttää 1-5 (yhteensä 79) (seuraava | näytä kaikki)
Ich las es zum ersten Mal in meiner Jugend, dieses ‘Zauberbuch’, ein traumhaft verklärter, melancholischer Blick auf abenteuerliche, ferne Jahre der Freundschaft und ersten Liebe. Es ist ein gutes Alter es zu lesen; doch auch jetzt steigen dem alten Muffel, ein wenig wehmütige Bilder aus seiner Jugend auf. Die Menschen sind eingesponnen in die weite, winterlich regennass-windige Landschaft; wie entfernt erscheint sie doch, diese Zeit mit Pferdekutschen und ohne Telefon!
Meine französische Ausgabe (Hachette 1988) kommt mit einer Einführung zum Autor und seiner Zeit (die ersten Jahre des zwanzigsten Jahrhunderts), zu dem Text und mit einem Anhang für den Schulunterricht: klärende Fragen zum Text mit möglichen Antworten.
Diese deutsche Übersetzung halte ich für sehr gut gelungen; sogar die beiden Verslein (I/16) sind dem Original durchaus ebenbürtig. (VIII-23)

Siehe auch mein Kommentar zur französischen Ausgabe https://www.librarything.com/review/249158420 ( )
  MeisterPfriem | Sep 17, 2023 |
Ich las es zum ersten Mal in meiner Jugend, dieses ‘Zauberbuch’, ein traumhaft verklärter, melancholischer Blick auf abenteuerliche, ferne Jahre der Freundschaft und ersten Liebe. Es ist ein gutes Alter es zu lesen; doch auch jetzt steigen dem alten Muffel, ein wenig wehmütige Bilder aus seiner Jugend auf. Die Menschen sind eingesponnen in die weite, winterlich regennass-windige Landschaft, dies sehr schön im Umschlagbild dieser französische Ausgabe (Hachette 1988) angedeutet; wie entfernt erscheint sie doch, diese Zeit mit Pferdekutschen und ohne Telefon!
Diese französische Ausgabe kommt mit einer Einführung zum Autor und seiner Zeit (die ersten Jahre des zwanzigsten Jahrhunderts), zu dem Text und mit einem Anhang für den Schulunterricht: klärende Fragen zum Text mit möglichen Antworten. (VIII-23)
Zwei audio Versionen:
https://www.litteratureaudio.com/livre-audio-gratuit-mp3/alain-fournier-le-grand...
https://www.litteratureaudio.com/livre-audio-gratuit-mp3/alain-fournier-le-grand... ( )
  MeisterPfriem | Sep 17, 2023 |
Going to start splitting my reviews of French lit into two sections, first part for the book itself and second for my reading experience.

_____

Le Grand Meaulnes is the first and really the only major work of Alain-Fournier, a young French writer who died in the early days of WW1 thus cutting short a promising talent who showed a panache for combining and contrasting romanticist eloquence and realist portraiture of French life that put him in the lineage of greats like Balzac and Flaubert. It's not a particularly well known French classic in the Anglosphere but it still enjoys important place in the French canon and its influence is wider outside there than seems to often be acknowledged (that F. Scott Fitzgerald called his masterpiece on lost love and shattered illusions The Great Gatsby, a title with the same resonance as the French language title of this book, is no coincidence).

It seems to be something of a love-it-or-hate-it online with many people proclaiming their love for it and many saying they don't see the fuss - my rating and description so far probably gives away that I'm much closer to the first camp. You probably do have to have some affinity with the Meaulnes of the title in this intensely mysterious and evocative depiction of bygone youth, longing after the dreams, places and people of our distant and possibly imagined pasts. At the same time it's equally an early kind of coming-of-age novel, potentially attractive to those in their own adolescence as well as those looking back on it. My favourite sections were probably those of the Domain itself which is really where the novel kicks into full gear after a slow-ish start, though the third part picks up serious steam even if I'd argue it emotionally climaxes a little too early and the last few chapters feel like an after-note to how devastating that moment is. Some gorgeous writing in here that often inspired my own wistful feelings as well as leaving me in suspense enough that I devoured the last 10 chapters at breakneck speed and felt the full emotional impact of a certain vivid event even through the barrier of my still incomplete understanding of French.

__________

Speaking of which, my experience with the language itself - this was a huge step up in difficulty from Le Petit Prince as I expected and my Kindle dictionary got a regular workout for the first five or so chapters. The uses of the conditional and subjunctive still gave me occasional trouble though this might be the first time I really understood a few uses of the latter fully - otherwise once the basic vocabulary had been laid out I found my reading speed picking up throughout until I practically did extensive reading for the last 4-5 chapters and still felt like I didn't miss out on too much. My first time seeing a lot of words here, and this feels like my gateway into more formal, classical French - but it was a gentle one and the vocabulary remained fairly set after the first part which meant I felt like I'd learned a lot by the end. I'll vividly remember the experience and though my sometimes tricky understanding may have made an already dreamy and hazy novel even more so it's one I look forward to returning to one day when I'm more at ease. ( )
  franderochefort | Aug 5, 2023 |
Indeholder "Første del", " Kosteleven", " Efter klokke fire", " 'Jeg gæstede en kurvemagers værksted'", " Flugten", " Vognen, der vendte tilbage", " Det banker på ruden", " Silke vesten", " Eventyret", " En rast", " Fårestalden", " Det gådefulde slot", " Wellingtons værelse", " Den mærkelige fest", " Den mærkelige fest (fortsættelse)", " Mødet", " Frantz de Galais", " Den mærkelige fest (slutning)", "Anden del", " Den store leg", " Vi falder i et baghold", " 'Sigøjneren'", " Forsoning", " Tyverierne", " Et skænderi i kulissen", " 'Sigøjneren' fjerner sin forbinding", " Politiet!", " På sporet af den tabte sti", " Storvask", " Jeg forråder", " Tre breve fra Meaulnes", "Tredje del", " Udflugten", " Hos Florentin", " Et spøgelse", " Den store nyhed", " Lystturen", " Lystturen (slutning)", " Bryllupsdagen", " Frantz kalder", " De lykkelige", " 'Frantz' hus'", " Samtale i regnen", " Byrden", " Stilehæftet", " Hemmeligheden", " Hemmeligheden (fortsættelse)", " Hemmeligheden (slutning)", " Epilog", "Efterskrift af Hakon Stangerup", "Indtryk fra Fournier's barndomsegn".

??? ( )
  bnielsen | Jul 23, 2023 |
... l'opera simbolica procede per irradiazioni e, diciamo cosi', per effusioni; in essa lo scrittore vuol rendere sensibile non una cosa ma la vibrazione che la cosa comunica all'anima. (copertina)

Ah, fratello mio, compagno di vagabondaggi, come eravamo convinti, tutti e due, che la felicita' era a portata di mano e che bastava mettersi in cammino per raggiungerla!... (124)

Uscendo dal bosco, sostammo a scrostarci sulla strada secca il fango delle scarpe, mentre il sole cominciava a picchiare sodo. Quel mattino di primavera, cosi' fresco e brillante, era svanito, eran cominciati i soliti rumori del pomeriggio, nelle masserie deserte nei pressi della strada, echeggiava, ogni tanto, il grido desolato di un gallo. (141) ( )
  NewLibrary78 | Jul 22, 2023 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 79) (seuraava | näytä kaikki)
...Good bookshops, though, will have one copy. Usually it is just the one, thin and a little bit tired at the edges. Often the sellers won't need to replace it more than once or twice a decade - I bought a copy recently; the shop hadn't sold another in 13 years - but that's not the point: the kind of bookseller who stocks Le Grand Meaulnes doesn't really do so for good business. If you're going to run a bookshop, you had better love books, after all, and if you love books, then Le Grand Meaulnes is the kind of novel you'll want to have around.

If you talk to people about this book, you'll notice something interesting: not only have a lot of them read it, but they're still reading it. How and where they get hold of it is a mystery - possibly they are finding it on the shelves of better-read relatives (which is what I did myself). Some books succeed by word of mouth; Le Grand Meaulnes survives by even less than that, a barely audible system of Chinese whispers.But it remains a book that writers turn to; perhaps as much as any modern novel, it has a style which has echoed through the works of others. Despite the confusion of its titles and its dog-eared thinness and its faults, this is arguably one of the most influential novels of the 20th century.

Henri Alban Fournier was born in La Chapelle d'Anguillon in the Sologne in 1886; he was killed in battle on the Meuse, aged 27, in September 1914. The son of a schoolmaster, Fournier was sketching out both a play and a second novel at the outset of war, but his reputation rests almost exclusively on his only complete work of fiction, which narrowly missed winning the Prix Goncourt...
lisäsi Cloud9 | muokkaaThe Guardian, Tobias Hill (Aug 16, 2003)
 

» Lisää muita tekijöitä (104 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Alain-Fournierensisijainen tekijäkaikki painoksetlaskettu
Blair, FrederikaJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Buss, RobinKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Carlin, LauraKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Davison, FrankKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Delisle, FrançoiseKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Ellis, HavelockJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Gopnik, AdamJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Gorey, EdwardKansikuvataiteilijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Leuwen, DanielEsipuhemuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Lustig, AlvinKannen suunnittelijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Mélaouah, YasminaKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Mes, HanKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Nord, MaxKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Widmer, WalterÜbersetzermuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
To my sister Isabelle
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
He appeared at our house on a Sunday in November 189-.

(Davison translation)
Time passed. (Epilogue: Lowell Bair translation)
Le Grand Meaulnes belongs to, and is the finest example of, a category of fiction that has no name, but exists. (Afterword)
Sitaatit
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia (1)

The arrival of Augustin Meaulnes at a small provincial secondary school sets in train a series of events that will have a profound effect on his life, and that of his new friend Franc ?ois Seurel. It is Seurel who recalls the impact of le grand Meaulnes, disruptive and charismatic, on his schoolmates, and the encounter that is to haunt them both. Lost, and alone, Meaulnes stumbles upon an isolated house, mysterious revels, and a beautiful girl. When hereturns to Seurel it is with the fixed determination to find the house again, and the girl with whom he has fallen in love. But the dreamlike days

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.77)
0.5 1
1 9
1.5 2
2 42
2.5 14
3 113
3.5 55
4 164
4.5 19
5 143

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 204,466,935 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä