|
Ladataan... 10,835 | 191 | 464 |
(3.91) | 500 | The Bluest Eye is the story of eleven-year-old Pecola Breedlove, a black girl in an America whose love for its blonde, blue-eyed children can devastate all others, who prays for her eyes to turn blue: so that she will be beautiful, so that people will look at her, so that her world will be different. This is the story of the nightmare at the heart of her yearning, and the tragedy of its fulfillment.… (lisätietoja) |
Viimeisimmät tallentajat | Airycat, ICS_LIbrary, RosanaDR, Mayanishi, Dunedin_Athenaeum, Arina42, brittaniecannady, ab72, eairo | Perintökirjastot | Thomas C. Dent, Jack Layton, David Foster Wallace |
▾LibraryThingin suositukset ▾Pitäisitkö siitä?
Ladataan...
 Kirjaudu LibraryThingiin, niin näet, pidätkö tästä kirjasta vai et. ▾Keskustelut (Linkeistä) Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta. » Katso myös 500 mainintaa » Lisää muita tekijöitä (10 mahdollista) Tekijän nimi | Rooli | Tekijän tyyppi | Koskeeko teosta? | Tila | Morrison, Toni | — | ensisijainen tekijä | kaikki painokset | vahvistettu | Žantovský, Michael | Kääntäjä | muu tekijä | eräät painokset | vahvistettu | Balacco, Luisa | Kääntäjä | muu tekijä | eräät painokset | vahvistettu | Bofill, Mireia | Kääntäjä | muu tekijä | eräät painokset | vahvistettu | Cousté, Alberto | Johdanto | muu tekijä | eräät painokset | vahvistettu | Dee, Ruby | Kertoja | muu tekijä | eräät painokset | vahvistettu | Dorsman-Vos, W.A. | Kääntäjä | muu tekijä | eräät painokset | vahvistettu | Hallén, Kerstin | Kääntäjä | muu tekijä | eräät painokset | vahvistettu | Häupl, Michael | Esipuhe | muu tekijä | eräät painokset | vahvistettu | Lázár Júlia | Kääntäjä | muu tekijä | eräät painokset | vahvistettu | Pilz, Thomas | Kääntäjä | muu tekijä | eräät painokset | vahvistettu | Rademacher, Susanna | Kääntäjä | muu tekijä | eräät painokset | vahvistettu | Schmidt-Dengler, Wendelin | Jälkisanat | muu tekijä | eräät painokset | vahvistettu | Schneider, Helmut | Avustaja | muu tekijä | eräät painokset | vahvistettu | Thigpen, Lynne | Kertoja | muu tekijä | eräät painokset | vahvistettu | Vink, Nettie | — | muu tekijä | eräät painokset | vahvistettu |
▾Sarjat ja teosten väliset suhteet Kuuluu näihin kustantajien sarjoihinSisältyy tähän:Lyhennelty täällä:Sisältää opiskelijan oppaanSisältää opettajan oppaan
|
Kanoninen teoksen nimi |
|
Alkuteoksen nimi |
|
Teoksen muut nimet |
|
Alkuperäinen julkaisuvuosi |
|
Henkilöt/hahmot |
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi. | |
|
Tärkeät paikat |
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi. | |
|
Tärkeät tapahtumat |
|
Kirjaan liittyvät elokuvat |
|
Palkinnot ja kunnianosoitukset |
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi. | |
|
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa) |
|
Omistuskirjoitus |
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi. To the two who gave me life and the one who made me free  | |
|
Ensimmäiset sanat |
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi. Quiet as it's kept, there were no marigolds in the fall of 1941.  | |
|
Sitaatit |
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi. And it is the blackness that accounts for, that creates,the vacuum edged with distaste in white eyes.  But we listened for the one who would say, “Poor little girl,” or, “Poor baby,” but there was only head-wagging where those words should have been. We looked for eyes creased with concern, but saw only veils.  | |
|
Viimeiset sanat |
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi. Oh, some of us "loved" her. The Maginot Line. And Cholly loved her. I'm sure he did. He, at any rate, was the one who loved her enough to touch her, envelop her, give something of himself to her. But his touch was fatal, and the something he gave her filled the matrix of her agony with death. Love is never any better than the lover. Wicked people love wickedly, violent people love violently, weak people love weakly, stupid people love stupidly, but the love of a free man is never safe. There is no gift for the beloved. The lover alone possesses his gift of love. The loved one is shorn, neutralized, frozen in the glare of the lover's inward eye.
And now when I see her searching the garbage--for what? The thing we assassinated? I talk about how I did not plant the seeds too deeply, how it was the fault of the earth, the land, of our town. I even think now that the land of the entire country was hostile to marigolds that year. This soil is bad for certain kinds of flowers. Certain seeds it will not nurture, certain fruits it will not bear, and when the land kills of its own volition, we acquiesce and say the victim had no right to live. We are wrong, of course, but it doesn't matter. It's too late. At least on the edge of my town, among the garbage and the sunflowers of my town, it's much, much, much too late. (Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia) | |
|
Erotteluhuomautus |
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi. Please distinguish between this complete 1970 novel and any abridgement of the original Work. Thank you.  | |
|
Julkaisutoimittajat |
|
Kirjan kehujat |
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi. | |
|
Alkuteoksen kieli |
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi. | |
|
Canonical DDC/MDS |
|
▾Viitteet Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä. Englanninkielinen Wikipedia (1)
▾Kirjojen kuvailuja The Bluest Eye is the story of eleven-year-old Pecola Breedlove, a black girl in an America whose love for its blonde, blue-eyed children can devastate all others, who prays for her eyes to turn blue: so that she will be beautiful, so that people will look at her, so that her world will be different. This is the story of the nightmare at the heart of her yearning, and the tragedy of its fulfillment. ▾Kirjastojen kuvailut No library descriptions found. ▾LibraryThingin jäsenten laatimat kuvailut
Yhteenveto haiku-muodossa |
|
|
Google Books — Ladataan...
|
Sinisimmät silmät kertoo omalla rönsyilevällä ja pikkuseikkoihin takertuvalla tavallaan arkielämästä Lorainin kaupungissa 1940-luvun Ohiossa. Köyhän Claudian kertojanääni vuorottelee Pecola Breedloven tarinan kanssa. Molempia tyttöjä yhdistää syvä ja kaikenkattava häpeän tunne, jota Morrison kutsuu "rodulliseksi itseinhoksi". Joku tai jokin heidän maailmassaan saa heidät tuntemaan itsensä auttamattomasti alempiarvoisiksi luonnonoikuiksi. Ympäröivä yhteiskunta sanelee heille tiukan kauneusihanteen, mutta samalla muistuttaa, kuinka mahdotonta heidän on sitä jo ihonvärinsäkin vuoksi koskaan saavuttaa.
Pecolan hartain toive on saada shirleytemplemäiset siniset silmät, jotka tekisivät hänestä kauniin. Vähitellen Pecolan toive tavallaan toteutuu, mutta sen hinta on kova. Hänen ympärillään elävät ihmiset vaikuttavat osaltaan tytön kohtaloon, mutta kukaan heistä ei ole yksiselitteisesti hirviö, vaan kaikki ovat pelottavan inhimillisiä omassa ymmärtämättömyydessään. Lapsen silmien läpi kuvattu maailma näyttäytyy julman raadolliselta ja karulta paikalta.
Morrisonin kieli soljuu suussa ja runsaat väriadjektiivit maalaavat maailmaa, kokemuksia ja tunteita. Väreistähän Morrison tavallaan kirjoittaakin: mustasta ja valkoisesta ja niiden surullisen korostuneesta merkityksestä Amerikan ja muunkin maailman väestön historiassa. Myös yllättävät vertaukset ja metaforat pistävät mielikuvituksen liikkeelle heti romaanin ensimmäisestä lauseesta lähtien: "Nunnat menevät ohi hiljaa kuin himo, ja humalaiset miehet laulavat selvin silmin kreikkalaishotellin aulassa."
Sinisimmät silmät olisi tosin pitänyt ehkä lukea ennemmin alkukielellä. Vaikka kääntäjä Seppo Loponen onkin tehnyt hienoa työtä Morrisonin rikkaiden kielikuvien välittämisessä suomen kielelle, jää romaanissa niin olennainen mustien käyttämä omaleimainen puhekieli käännöksessä etäiseksi.
Joka tapauksessa suosittelen tätä ehdottomasti kaikille, jotka haluavat tutustua Morrisonin teoksiin. Tästä on hyvä aloittaa.
Alkuperäinen arvostelu (