KotiRyhmätKeskusteluTutkiAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.
Hide this

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

The Captain – tekijä: Jan De Hartog
Ladataan...

The Captain (alkuperäinen julkaisuvuosi 1966; vuoden 1966 painos)

– tekijä: Jan De Hartog

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
238789,490 (3.93)11
Jäsen:Mayhewlibrary
Teoksen nimi:The Captain
Kirjailijat:Jan De Hartog
Info:Atheneum
Kokoelmat:Adult Fiction
Arvio (tähdet):
Avainsanoja:North Atlantic, WWII, maritime, shipping, ships

Teostiedot

SAATTUEKAPTEENI (tekijä: Jan De Hartog) (1966)

-
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin, niin näet, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 11 mainintaa

Näyttää 1-5 (yhteensä 6) (seuraava | näytä kaikki)
This is the story of Martinus Harinxma, who starts his seafaring career as a tugboat officer in the Netherlands. When WW2 breaks out, he ends up as captain of a tug being used as a rescue boat on the convoys to Murmansk, Russia. He learns how to grow into a leadership role, faces the horrors of war, and becomes entangled in a tricky personal relationship.

I found this a highly absorbing book. It describes in straightforward but occasionally fanciful prose the mix of danger and boredom that is life at sea during the war. The narrator’s voice is consistent throughout and the reader builds a fairly strong sympathy with him. I say fairly strong because I found the personal relationship awkward and strange. But the life at sea won me over in the end. I also strongly approved of a character being from Canada, specifically Kenora (spelled “Kinora” in the book, but that’s probably how the guy’s Canadian accent would have sounded to Harinxma, so I’ll allow it), and there’s even a part of the story set in Halifax!

I’d recommend this book if you liked Alistair MacLean’s HMS Ulysses and possibly Hugh MacLennan’s Barometer Rising, which is set during the First War but would have similar port-city-in-wartime vibes. ( )
  rabbitprincess | Jul 6, 2020 |
boek is feitelijk een bewerking van het boek "Mary". ( )
  EdwinKort | Oct 18, 2019 |
Gebaseerd op "Mary"
  Marjoles | Mar 15, 2019 |
Zoals zijn andere boeken over de zeevaart vond ik dit eveneens de moeite waard. ( )
  buchstaben | Feb 28, 2018 |
One of my all time favorite books. ( )
  ecw0647 | Sep 30, 2013 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 6) (seuraava | näytä kaikki)
ei arvosteluja | lisää arvostelu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Kanoninen teoksen nimi
Tiedot hollanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Palkinnot ja kunnianosoitukset
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
To
Kay and Edgar Seeler of Nantucket Island,
without whose Friendly hospitality
and generous encouragement
This book might never have been written
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Beide brieven lagen tussen mijn andere post op mij te wachten toen ik thuiskwam uit Valparaiso.
I found both letters waiting for me among my mail when I came home from Valparaiso, Chile.
Sitaatit
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
De Kapitein is een latere bewerking van Mary
    ----------------------------------

This book is based in part on a story by the same author entitled Mary
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia (1)

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.93)
0.5
1
1.5
2
2.5 1
3 9
3.5
4 8
4.5 1
5 8

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 164,457,428 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä