KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

L'Iliade, tome 4 : Chants XIX-XXIV

Tekijä: Homère

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioKeskustelut
10-1,843,871--
Louee depuis l'Antiquite la plus haute, l'Iliade, de meme que l'Odyssee, n'a jamais cesse d'etre chantee, apprise et commentee par des generations de lecteurs fervents. Chantes par les aedes dans toutes les cours aristocratiques, les quelques 16000 vers de l'Iliade relatent cependant une periode tres breve des evenements de la Guerre de Troie, la destruction de la cite de Priam, autour d'un personnage central, l'ombrageux Achille. Curieuse tradition que celle qui choisit de fonder sa culture sur la chute d'une autre, ainsi que sur le recit de vaines querelles, tant humaines que divines ! Les paradoxes lies a l'Iliade sont multiples : l'oeuvre la plus connues de l'Antiquite, dont les manuscrits sont les plus nombreux, est aussi une des plus obscures. Rares sont les certitudes, notamment en ce qui concerne Homere : l'auteur de l'Iliade aurait vecu en Ionie, peut-etre au milieu du VIIIeme siecle, mais, malgre les hypotheses plethoriques des homerisants, force est de constater que tout le reste est litterature ! Reste le texte, bien pour l'eternite , selon l'expression de Thucydide, et l'un des plus grands chefs-d'oeuvre de la culture europeenne.A ce tresor de la litterature grecque, il fallait un ecrin, et l'edition de Paul Mazon en est un de choix. Celle-ci rassemble en quatre volumes les 24 chants de l'Iliade auxquels il convient d'ajouter un volume d'introduction generale. La toujours belle et fidele traduction de Paul Mazon est secondee par l'erudition, entre autres, de Pierre Chantraine. Des notes accompagnent la lecture, tandis que chaque tome est precede d'une preface qui lui est propre. Le lecteur soucieux d'approfondir trouvera dans l'Introduction generale un etat des lieux de la question homerique ainsi que de precieuses remarques linguistiques. Le tome IV contient en outre un Index.Texte etabli et traduit par P. Mazon, avec la collaboration de P. Chantraine, P. Collart et R. Langumier.… (lisätietoja)
Viimeisimmät tallentajatmarievictoire, blacherez, NDP-cpge, JacquesDavid, lmv3, bossip
-
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

Ei arvosteluja
ei arvosteluja | lisää arvostelu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tärkeät paikat
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Sitaatit
Viimeiset sanat
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

Louee depuis l'Antiquite la plus haute, l'Iliade, de meme que l'Odyssee, n'a jamais cesse d'etre chantee, apprise et commentee par des generations de lecteurs fervents. Chantes par les aedes dans toutes les cours aristocratiques, les quelques 16000 vers de l'Iliade relatent cependant une periode tres breve des evenements de la Guerre de Troie, la destruction de la cite de Priam, autour d'un personnage central, l'ombrageux Achille. Curieuse tradition que celle qui choisit de fonder sa culture sur la chute d'une autre, ainsi que sur le recit de vaines querelles, tant humaines que divines ! Les paradoxes lies a l'Iliade sont multiples : l'oeuvre la plus connues de l'Antiquite, dont les manuscrits sont les plus nombreux, est aussi une des plus obscures. Rares sont les certitudes, notamment en ce qui concerne Homere : l'auteur de l'Iliade aurait vecu en Ionie, peut-etre au milieu du VIIIeme siecle, mais, malgre les hypotheses plethoriques des homerisants, force est de constater que tout le reste est litterature ! Reste le texte, bien pour l'eternite , selon l'expression de Thucydide, et l'un des plus grands chefs-d'oeuvre de la culture europeenne.A ce tresor de la litterature grecque, il fallait un ecrin, et l'edition de Paul Mazon en est un de choix. Celle-ci rassemble en quatre volumes les 24 chants de l'Iliade auxquels il convient d'ajouter un volume d'introduction generale. La toujours belle et fidele traduction de Paul Mazon est secondee par l'erudition, entre autres, de Pierre Chantraine. Des notes accompagnent la lecture, tandis que chaque tome est precede d'une preface qui lui est propre. Le lecteur soucieux d'approfondir trouvera dans l'Introduction generale un etat des lieux de la question homerique ainsi que de precieuses remarques linguistiques. Le tome IV contient en outre un Index.Texte etabli et traduit par P. Mazon, avec la collaboration de P. Chantraine, P. Collart et R. Langumier.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: Ei arvioita.

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 204,714,441 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä