KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

A Dictionary of Plant Lore Tekijä: Roy…
Ladataan...

A Dictionary of Plant Lore (vuoden 1995 painos)

Tekijä: Roy Vickery

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioKeskustelut
55-468,075 (3.5)-
Why do the Welsh wear a daffodil on St. David's Day and the Irish a shamrock for St. Patrick? Why do we send flowers to weddings and funerals or kiss under the mistletoe? From elderflower tea (`a universal panacea') to lesser yellow trefoil (the true shamrock), from corn dollies and crop circles to plants which forecast the weather (pennywort and scarlet pimpernel), this dictionary is a vivid and colorful account of British and Irish plant-lore. * Superstitions and herbal remedies, to folk song and children's games * Folk-names in use today never previously recorded… (lisätietoja)
Jäsen:ushishir
Teoksen nimi:A Dictionary of Plant Lore
Kirjailijat:Roy Vickery
Info:Oxford University Press (1995), Paperback
Kokoelmat:Oma kirjasto
Arvio (tähdet):****
Avainsanoja:dictionary, plant lore, folklore, Britain, herbs, plants

Teostiedot

A Dictionary of Plant-Lore (Oxford Paperback Reference) (tekijä: Roy Vickery)

-
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

Ei arvosteluja
ei arvosteluja | lisää arvostelu

Kuuluu näihin kustantajien sarjoihin

Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tärkeät paikat
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Sitaatit
Viimeiset sanat
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

Why do the Welsh wear a daffodil on St. David's Day and the Irish a shamrock for St. Patrick? Why do we send flowers to weddings and funerals or kiss under the mistletoe? From elderflower tea (`a universal panacea') to lesser yellow trefoil (the true shamrock), from corn dollies and crop circles to plants which forecast the weather (pennywort and scarlet pimpernel), this dictionary is a vivid and colorful account of British and Irish plant-lore. * Superstitions and herbal remedies, to folk song and children's games * Folk-names in use today never previously recorded

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.5)
0.5
1
1.5
2
2.5 1
3
3.5
4 2
4.5
5

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 203,189,843 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä