KotiRyhmätKeskusteluTutkiAjan henki
Etsi sivustolta
Oletko katsonut SantaThingin, LibraryThingin lahjanantamisperinteen?
hylkää
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.
Hide this

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

The Romance of the Three Kingdoms (Penguin…
Ladataan...

The Romance of the Three Kingdoms (Penguin Classics) (vuoden 2018 painos)

– tekijä: Guanzhong Luo (Tekijä)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioKeskustelut / Maininnat
1,0471815,006 (4.09)2 / 107
Updated with a new foreword by Moss Roberts for this fifteenth anniversary edition, Three Kingdoms tells the story of the fateful last reign of the Han dynasty (206 B.C.#150;A.D. 220), when the Chinese empire was divided into three warring kingdoms. Writing some twelve hundred years later, the Ming author Luo Guanzhong drew on histories, dramas, and poems portraying the crisis to fashion a sophisticated, compelling narrative that has become the Chinese national epic. This abridged edition captures the novel's intimate and unsparing view of how power is wielded, how diplomacy is conducted, and how wars are planned and fought. As important for Chinese culture as the Homeric epics have been for the West, this Ming dynasty masterpiece continues to be widely influential in China, Korea, Japan, and Vietnam and remains a great work of world literature.… (lisätietoja)
Jäsen:Willrandall98
Teoksen nimi:The Romance of the Three Kingdoms (Penguin Classics)
Kirjailijat:Guanzhong Luo (Tekijä)
Info:Penguin Classics (2018), Edition: Illustrated, 672 pages
Kokoelmat:Oma kirjasto
Arvio (tähdet):
Avainsanoja:-

Work Information

Three Kingdoms (tekijä: Guanzhong Luo)

Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin, niin näet, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Näyttää 1-5 (yhteensä 18) (seuraava | näytä kaikki)
Much manga/anime refer to or use stories and characters from this epic. Besides, this epic is the well-known throughout Korea, Japan, Vietnam and other east and southeast asian countries.
  quantum.alex | May 31, 2021 |
I have long wanted to reread this established classic. The most complete edition I could find in print was the Chinese Classics 4-volume Edition from Foreign Language Press, weighing in at a slim 2,149 pages. Nonetheless, I would call this an un-put-downable page-turner. One of the original Proto-Wuxia novels from Ancient China, which was rich in both history and literary mystique.

Far superior, in my opinion to the other lengthy "Great Works" of Classical Chinese, namely The Story of the Stone (Dream of the Red Chamber), Golden Lotus, Romance of the Three Kingdoms, and The Journey to the West, although everyone seems to have their personal favorite. The mixture of historical narratives with myths and legends is a phenomenon seen the world over, but hardly ever do we find a personal and epic masterpiece to rival this one. Sure, you can find any number of recountings of legends and mysteries, ghost stories and battles throughout Asian and European literature, but not until you fast forward to Lord of the Rings, will you find such a magical, and intimate journey of struggles, and tales within tales, and influential themes, seamlessly woven throughout the breathless adventure.

I imagine listening to these tales in their original language on a street corner, in the fourteenth century, as people once might have listened to Homer and Virgil recite their own vast creations, and the long-lost world comes more alive. Within a modest 100 chapters, averaging 20 pages in length, with constant cliffhangers at the end of each chapter, you follow the story of heroes and villains, conquerors and families, and brothers-in-arms and murderers, for lack of a better term. The violence and torture is often cruel and brutal, but I assume, perfectly accurate for the time it depicted (12th century). The purported author Shi Nai'an (with a credit to the master Luo Guanzhong) was telling these tales at a remove of a few centuries, while at the same time clearly passing comment on his own corrupt and traditional society mores.

The richness of invention and superb and often humorous character detail is priceless beyond words, and I was enraptured throughout the entire book, which took me only 2 weeks to read. Granted, the print is not as small as some paperbacks and the pages almost turn themselves during many of the riveting chapters. The fact that I am seriously considering rereading it after a few years, and remember many of the events it describes (except for the impossible-to-remember-for-a-Westerner names) is an indication of its staying power. Not to mention that the approach and conflicts have been reworked into literature, Chinese and otherwise, countless times. We got a Christianized translation from Peal S. Buck, at least one manga/ anime based on it, and arguably, several scenes/ themes from the films of Akira Kurosawa.

Also translated as Water Margin, with some translations available online, I would recommend buying this 4-volume edition before it disappears completely. You cannot seriously read Chinese literature without running into references to this epic. It would be like diving into Italian literature and trying to avoid Dante and Boccaccio.

Put down Game of Thrones and pick up this book which has endured for 7 centuries. ( )
  LSPopovich | Apr 8, 2020 |
Easily the most over rated series of books I've read in the couple of years. The greatness of this work is entirely lost on me. ( )
  easytarget | Feb 5, 2020 |
Review by Megan Wallens, July, 2019. Full review in book.
  MCAH | Nov 3, 2019 |
The long-lived Han dynasty is finally succumbing to effects of a weak Emperor and corrupt government that is cause injustice throughout China resulting peasant revolts while nobles strive to reform the court. Three Kingdoms by Luo Guanzhong, probably, dramatizes the 112-year history of the end of the Han dynasty as the empire divided into the titular three kingdoms before being reunified under the Jin while being true to history for nearly the entire text.

The weakness of the Emperor Ling and his corrupt court results in the Yellow Turban Rebellion and the Emperor asks all loyal subjects to come to arms to fight the rebels. Among that answering the call is Liu Bei, a scion of the Imperial clan, who befriends and joins in a sworn brotherhood Lord Guan and Zhang Fei, Cao Cao a member of a long servicing Han bureaucratic family, and Sun Jian an accomplished general. The numerous warlords crush the rebellion but remain in charge of various districts when the Emperor dies thus setting the stage for the warlords vying for power by controlling the child Emperor and then his young brother when Ling’s immediate successor is deposed (then murdered). Sun Jian heads to the Southlands and founds a dynasty that is cemented by his son Ce that eventually becomes the Kingdom of Wu. Cao Cao’s Machiavellian political acumen and military success results in him getting control of the last Han Emperor, Xian, and control of the northern heartland that eventually becomes the Kingdom of Cao-Wei. Liu Bei and his sworn brothers bouncing from district and district trying to restore the independence and good governance of the Han but the warlords that they serve under continue to fight for their own power. Then the brotherhood is joined by a military-political advisor Kongming that uses Bei’s connection to the Imperial house to establish power in the Riverlands, in the west of the empire, to establish the kingdom of Shu-Han. Yet if not for the alliance between the Riverlands and Southland against Cao Cao in the battle of Red Cliffs, the three-fold division of the empire would not have happened. After the death of Liu Bei and his sworn brothers, Kongming becomes takes up their cause by his six campaigns against Cao-Wei are not successful in conquering the whole of the Northern Heartland. Upon Kongming’s death, the Sima family rises within the ranks of the Cao-Wei that they eventually usurp and reunify the Empire as the Jin dynasty.

Though Luo Guanzhong wrote his masterpiece roughly 1200 years after the events of the novel, he used extensive historical records plus numerous legends and popular stories from the period to enhance Three Kingdoms. The resulting novel is considered seven parts history and three parts fiction, the later portions surround the adventures and actions of Lord Guan and Kongming respectfully whose impact on history was either enlarger or their effectiveness increased. On top of that Luo Guanzhong, along with Mao Gonggang who edited the text a century later, had a political agenda to favor Liu Bei over Cao Cao that giving the former great virtue while the latter is considered a usurper. The four-volume 2339-page novel is an engaging piece of historical fiction with a lot of annotation, by Mao Guanzhong and translator Moss Roberts, though it isn’t perfect. From the text itself, there are hundreds of named characters though most of them are minor characters that are hard to keep straight through the major and secondary characters are easy to keep straight. The Chinese name convention of surname given name is followed throughout and after a while it’s easy to get use to; however one of Luo Guanzhong’s decisions was to have some individuals have multiple names, most notably Liu Bei (Xuande) and Kongming (Zhuge Liang) that at times confuses the reader. The majority problem with the novel is unfortunately the Foreign Language Press edition that I read had grammatical and spelling errors on almost every page that too be fair was easy to read through but was a tad annoying.

Three Kingdoms is a Chinese historical classic novel that I found to be a very readable novel thanks to the true to original translation approach of Moss Roberts that gave Luo Guanzhong’s masterpiece it’s full meaning. Though most of my issues are due to the publisher’s grammatical and spelling errors, they didn’t takeaway from the great historical story that was presented and gives the reader an insight into Chinese history and cultural thought. ( )
  mattries37315 | Sep 18, 2019 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 18) (seuraava | näytä kaikki)
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä (20 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Guanzhong Luoensisijainen tekijäkaikki painoksetlaskettu
Brewitt-Taylor, C. H.Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Roberts, MossKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Kanoninen teoksen nimi
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kirjaan liittyvät elokuvat
Palkinnot ja kunnianosoitukset
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
The empire, long divided, must unite; long united, must divide.
Sitaatit
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC
Updated with a new foreword by Moss Roberts for this fifteenth anniversary edition, Three Kingdoms tells the story of the fateful last reign of the Han dynasty (206 B.C.#150;A.D. 220), when the Chinese empire was divided into three warring kingdoms. Writing some twelve hundred years later, the Ming author Luo Guanzhong drew on histories, dramas, and poems portraying the crisis to fashion a sophisticated, compelling narrative that has become the Chinese national epic. This abridged edition captures the novel's intimate and unsparing view of how power is wielded, how diplomacy is conducted, and how wars are planned and fought. As important for Chinese culture as the Homeric epics have been for the West, this Ming dynasty masterpiece continues to be widely influential in China, Korea, Japan, and Vietnam and remains a great work of world literature.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (4.09)
0.5
1 2
1.5 1
2 5
2.5 2
3 19
3.5 4
4 30
4.5 4
5 51

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 164,309,191 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä