KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

No Man's Land

Tekijä: Dương Thu Hương

Muut tekijät: Katso muut tekijät -osio.

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
2007134,738 (4.07)1
"Central Vietnam. 1975. A young peasant woman, happily married to a successful farmer, returns to her house in the countryside to find a thong of villagers assembled around her gate. She learns that her first husband - who reportedly died as a martyr and war hero many years earlier - is in fact alive and has returned to claim her. Faced with immense pressure from the community and the Party authorities, she agrees to leave her second husband and their son to live in a squalid shack with the veteran." "This tragic twist of fate sets the stage for Duong Thu Huong's tale of three individuals whose destinies are inextricably linked and irrevocably altered by the absurdity of war. As the riveting story unfolds, each of the parties in this fateful love triangle struggles to reconcile personal happiness with traditional values of duty and selflessness. Together, these characters offer a devastating portrait of a people sacrificed on the altar of war and to a cult of heroism."--BOOK JACKET.… (lisätietoja)
-
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 1 maininta

ranska (3)  englanti (3)  hollanti (1)  Kaikki kielet (7)
Näyttää 1-5 (yhteensä 7) (seuraava | näytä kaikki)
> Babelio : https://www.babelio.com/livres/Thu-Huong-Terre-des-oublis/14435
> Le Livre de Poche (celiatas) : https://fr.calameo.com/books/0043038443afedcb9a996

> DEUX CHEFS-D'OEUVRES. DEUX ROMANS INITIATIQUES. À LIRE ABSOLUMENT. — Qualité de la construction romanesque. Écriture à la fois sobre et flamboyante, tendre et crue, évoquant tragédies, destins, pouvoir. C'est bien la magie de la littérature que cette capacité d'emmener le lecteur dans les méandres de l'histoire vietnamienne contemporaine, à travers le regard des différents personnages.
La vie de l'auteur ; qui vit depuis 2006 à Paris, vaut un roman. Cette femme née en 1947 au Vietnam, a connu la guerre contre les français, a lutté 20 ans contre les américains et 20 ans contre le pouvoir en place à Hanoï. (Jacques MARMEY)
• Duong Thu Huong, Terre des oublis, 794 pages, 2006, Sabine Wespieser
• Id., Au Zénith, 800 pages, 2009, Sabine Wespieser
Carnets du Yoga, (278), Juin 2009, (p. 19)

> Harzoune Mustapha. Terre des oublis. — Duong Thu Huong traduit du vietnamien par Phan Huy Duong éditions Sabine Wespieser, 2006.
In: Hommes et Migrations, n°1263, Septembre-octobre 2006. Immigration et marché du travail. Un siècle d'histoire. pp. 154-155. … ; (en ligne),
URL : https://www.persee.fr/doc/homig_1142-852x_2006_num_1263_1_5155_t1_0154_0000_1

> Terre des oublis, magistral roman de l'après-guerre du Vietnam, a obtenu le Grand Prix des lectrices de
Elle 2007.

> Duonq Thu Huonq porte la littérature à son acmé. Nous fait plonger au coeur de la chair et de l'esprit dans des ténèbres traversées d'éclats de lumière. Chef-d'oeuvre ? Oui.
Stéphane Guibourgé, Le Fiqaro

> Avocate des droits de l'homme et des réformes démocratiques, Duong Thu Huong n'a cessé de défendre vigoureusement, à travers ses livres, ses engagements. Exclue du Parti communiste vietnamien en 1990 pour « indiscipline », elle est arrêtée et emprisonnée sans procès le 14 avril 1991. Son arrestation provoque un large mouvement de protestation en France et aux Etats-Unis. Elle est libérée en novembre 1991. Elle vit désormais en France.
Le Livre de Poche

> Au lendemain de la guerre du Vietnam, Miên doit accomplir son devoir face à l’opinion et retourner vivre auprès de son mari qu’elle croyait mort, celui-ci s'étant sacrifié pour son pays. Sous la pression communautaire, elle quitte son mari, son enfant et une vie très confortable pour une vie de dénuement... Une haine s’installe entre ce trio amoureux qui subissent le malheur qui les afflige.... Ce livre nous plonge dans les odeurs, les traditions, la culture et les couleurs du Vietnam. Une merveille !
Gwenaëlle Colombe, Espace culturel Leclerc à Mimizan (40)
  Joop-le-philosophe | Dec 16, 2018 |
Een jonge, inmiddels hertrouwde Vietnamese wordt geconfronteerd met de onverwachte terugkomst van haar eerste man, een soldaat die negen jaar vermist werd ( )
  huizenga | Feb 4, 2016 |
Notwithstanding that this book takes place in Vietnam, a place I have never been and know little about, this brilliant author swept me up in the story, characters, and setting. It's been awhile since I finished the book but I remember it as being a moving and sensual love story, as well as a meditation on war. ( )
  jdukuray | Dec 31, 2014 |
A haunted look at a happily married Vietnamese woman whose first husband, declared dead years ago, returns from the war -- the pressure she feels from the ghosts of her ancestors and the living villagers, the agonies of the returned soldier, from the war and the absence of the love he had dreamed of, and the dream-boat conduct of the second husband. Powerful images, very fine translation, much to ponder, but doesn't reach the heights of two other of her books, Paradise of the Blind, and Novel Without A Name. Editing and compression would have helped, conversation between the characters pushing and pulling on their desires and fears would have deepened a sense of each.

If you are going to Vietnam, or have a warm interest in the country, don't miss it but expect some slack in the telling...

For full review see http://www.allinoneboat.org/2013/04/11/no-mans-land-a-novel-from-vietnam-by-duon... ( )
  William.Kirkland | Apr 12, 2013 |
A powerful novel from vietnam, a young woman marries the man goes to war and is thought to have been killed. The woman re marries and both her and the new husband find happiness. The first husband returns, the woman because of the social pressure remains to him. The dead man walking the first husband suffers PTSD. The woman no longer loves him. Lots of suffering in this novel lots of seeing what village life is like in Vietnam. An excellent novel ( )
1 ääni michaelbartley | May 25, 2009 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 7) (seuraava | näytä kaikki)
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä (5 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Dương Thu Hươngensisijainen tekijäkaikki painoksetlaskettu
McPherson, NinaKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Phan Huy DuongKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tärkeät paikat
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Tiedot hollanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Het was op een dag in juni dat er ineens een vreemde, hevige storm opstak.
Sitaatit
Viimeiset sanat
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

"Central Vietnam. 1975. A young peasant woman, happily married to a successful farmer, returns to her house in the countryside to find a thong of villagers assembled around her gate. She learns that her first husband - who reportedly died as a martyr and war hero many years earlier - is in fact alive and has returned to claim her. Faced with immense pressure from the community and the Party authorities, she agrees to leave her second husband and their son to live in a squalid shack with the veteran." "This tragic twist of fate sets the stage for Duong Thu Huong's tale of three individuals whose destinies are inextricably linked and irrevocably altered by the absurdity of war. As the riveting story unfolds, each of the parties in this fateful love triangle struggles to reconcile personal happiness with traditional values of duty and selflessness. Together, these characters offer a devastating portrait of a people sacrificed on the altar of war and to a cult of heroism."--BOOK JACKET.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (4.07)
0.5 1
1
1.5
2 1
2.5
3 6
3.5 2
4 15
4.5 3
5 14

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 203,230,661 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä