KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

Turbulence (1991)

Tekijä: Chico Buarque

Sarjat: Autores Lusófonos (3)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
2024133,988 (3.11)1
The narrator is haunted by nostalgia for the places of his childhood set in a city that can only be Rio de Janeiro. A drop-out from the privileged world of luxury beach apartments and sybaritic obsessions, he has entered the 'other' Brazil of wretched poverty and petty crime.
-
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 1 maininta

En una alucinante duermevela, un joven de buena familia desarraigado, que vive como un don nadie al borde de la marginalidad, nos arrastra a una autentica pesadilla de violencia, incomunicación y soledad. En una caótica ciudad, disueltas ya las categorías sociales en la apocalíptica promiscuidad del desencanto, del miedo y del deterioro moral, el narrador, criado en un mundo parapetado tras la seguridad de blindadas y lujosas mansiones, se ve un día catapultado por casualidad - o por elección propia? - al submundo periférico de la delincuencia que actúa en esa frontera, ya imprecisa, con la sociedad de los guapos y ricos a la que va socavando poco a poco. Ese narrador "descolgado", verdadero estorbo para todos, que se ve involucrado en una tensa odisea de atracos, secuestros, robos, asesinatos y estupros, vuelve a la vieja y semiabandonada finca familiar en busca de paz. Pero otros inquietantes fantasmas - o los mismos? - le esperan también en ese nostálgico escenario de la infancia...
  Natt90 | Jul 20, 2022 |
TAL COMO SCHERAZADE ,QUE CONTA NOITE APÓS NOITE,MIL E UMA HISTÓRIAS AO SULTÃO ,EM AS CIDADES INVISIVEIS ,OFAMOSO VIAJANTE VENEZIANO MARCO POLO DESCREVE PARA KUBLAI KHAN ,A QUEM SERVIU DURANTE MUITOS ANOS,AS INCONTÁVEIS CIDADES DO IMENSO IMPÉRIO DO CONQUISTADOR MONGOL.
  bibmunmirim | Jun 17, 2021 |
La lingua, la chiave di tutto è la lingua.
La lingua è il motivo per cui ti fanno studiare i testi di Chico Buarque a scuola di lingue, per farti capire che sembrano banalità ma che ogni parola è scelta e pesata su un bilancino da orafo per caderti poi addosso come un macigno
E coi piedi di piombo ho affrontato questo libro ammirandone, manco a dirlo, la lingua
La storia è soffocante, sordida, si attorciglia a spirale in una manciata di giornate della vita del protagonista, un uomo passivo, che quasi non parla e che vive nascosto non si sa perché e che, forzato a uscire, anzi a scappare, di casa si infila in una ridda di eventi che quasi sempre subisce passivamente e che, quando lo vedono parte attiva, è impossibile comprenderne le motivazioni. È un racconto in prima persona, un flusso ininterrotto di pensieri ed eventi senza mai una motivazione. Ed è la cosa che della storia più mi ha colpito: l'assenza di un perché.
In italiano il titolo è stato tradotto come "Disturbo", che può rimandare anche a uno stato mentale. Oggi lo attualizzerei come "Disagio" che secondo me meglio ne rende il senso e le sensazioni che trasmette.
Quel che incanta, mi ripeto, è la lingua
Davvero un libro il cui pregio sta più in quel che descrive che in quello che racconta.
  ShanaPat | Aug 17, 2020 |
Depois de ler Budapeste, estava curioso por ler a obra, logo a primeira, que lhe valeu o prémio Jabuti. Deveria ter ficado pela curiosidade apenas.O autor descreve uma série de poucos dias na vida de um anónimo em perpétua fuga. Tal como o título sugere de forma óbvia, este homem é um estorvo da sociedade. Quase nada é revelado do seu passado e a estória inicia-se como se tivessemos subitamente encarnado no personagem principal, que inicia a fuga e não pára mais até ao final, onde mesmo assim se sub-entende por poderemos, por fim repousar, mas ainda assim não é conclusivo.Um pouco como Sampsa na Metamorfose e Meursault em O Estrangeiro, a vida do Estorvo é-nos representada com uma distância absurda entre os eventos e a moralidade e quase nenhum juízo de valor é feito pelo personagem. Esta ausência de julgamento é no entanto sub-aproveitada e torna-se frustrante, não no sentido de inquitude de Kafka ou Camus, que conduz o leitor a uma reflexão individual dos eventos relatados, mas frustrante por ser servir de nada. A curiosidade inicial do livro, querendo saber porque foge o personagem, de quem foge e afinal quem é o próprio personagem, dilui-se e desaparece rapidamente com o folhear das páginas. O personagem não é universal, longe disso, as inquitudes e problemas dele estão igualmente longe de serem captivantes de tão específicas e sem causa nem propósito. No final já me sentia completamente desligado da narrativa. Li Budapeste antes de Estorvo e o estilo de escrita entre os dois é bastante similar, o que já é mau sinal, mas a estória em Estorvo é menos interessante. A estória é narrada na primeira pessoa, quase a partir do interior do cérebro do personagem principal. Quando este estilo de escrita não é aproveitado para permitir uma vista priveligiada para os motivos e decisões do personagem, gasta-se rapidamente se repetido assim, e passa de estilo a handicap. ( )
  dmarinha | Jun 4, 2011 |
näyttää 4/4
ei arvosteluja | lisää arvostelu

Kuuluu näihin sarjoihin

Kuuluu näihin kustantajien sarjoihin

Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tärkeät paikat
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Tiedot brasilianportugalinkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Sitaatit
Viimeiset sanat
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

The narrator is haunted by nostalgia for the places of his childhood set in a city that can only be Rio de Janeiro. A drop-out from the privileged world of luxury beach apartments and sybaritic obsessions, he has entered the 'other' Brazil of wretched poverty and petty crime.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.11)
0.5 1
1 3
1.5
2 5
2.5 2
3 11
3.5 5
4 6
4.5
5 5

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 204,383,945 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä