KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.
Hide this

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

The Commoner

– tekijä: John Burnham Schwartz

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
6944125,170 (3.56)34
At the age of 24 Haruko marries the Crown Prince becoming the first non-aristocratic women to enter the monarchy. She is met with cruelity and suspision by the Empress. Years later as Empress herself she, persuades another young woman, Keiko, to marry her son.
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin, niin näet, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 34 mainintaa

Näyttää 1-5 (yhteensä 41) (seuraava | näytä kaikki)
This novel was based upon the life of a commoner who married the Crown Prince of Japan in 1959. It was a little slow to start but once I got into it I couldn't put this book down. It was a fascinating look into the life and rituals of Japan's Imperial family and how isolating and lonely it is.
( )
  baruthcook | Aug 26, 2020 |
It was slow to start for sure. There were times when I wasn't sure I would like the book, but the story was so compelling-a peek into a hidden, dramatic, and stifled world. ( )
  book_lady15 | Apr 3, 2020 |
I didn't know of this author but I heard him speak at the L.A. Times Festival of books. The subject of this book is intriguing and I hope it's as interesting as he made it sound.
  tkcs | Feb 23, 2019 |
Perfectly ... inadequate. Interesting idea, but minimal follow-through. The author drops words like yakuza and pachinko as Japanese decorations in the text but fails to complete the picture. For example: someone must have thought it would be too difficult for an English reader to understand that Mr. and Mrs. aren't used in Japanese. So instead of Oshima-san or Watanabe-san, they are Mrs. Oshima, Mr. Watanabe. The over-simplification for a non-Japanese audience is insulting. This story is propped in front of a Japanese imperial backdrop, and nothing more. I found the end particularly unsatisfying and unrealistic. ( )
1 ääni SMBrick | Feb 25, 2018 |
This was an interesting book about the life of a common girl after she maries the crown prince of Japan after WWII. I felt that the author only touched the surface of the characters and I never really got to know them the way I wanted to. The movement through time was not always smooth and I found myself going backwards to re-read the last page thinking I had missed something and finding nothing new. All in all, it was a good book, but probably not one that I will read again.
  sochri | Nov 21, 2017 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 41) (seuraava | näytä kaikki)
ei arvosteluja | lisää arvostelu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Kanoninen teoksen nimi
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Palkinnot ja kunnianosoitukset
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
For Aleksandra & Garrick and in memory of David Halberstam
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
When I was a girl, my father told me the story of two cranes who set out to fly across the world together to fulfill their destinies.
Sitaatit
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

At the age of 24 Haruko marries the Crown Prince becoming the first non-aristocratic women to enter the monarchy. She is met with cruelity and suspision by the Empress. Years later as Empress herself she, persuades another young woman, Keiko, to marry her son.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.56)
0.5 1
1 2
1.5 2
2 9
2.5 6
3 53
3.5 20
4 54
4.5 9
5 22

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 162,212,683 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä