KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

Nachtmahr: Strange Tales (1922)

Tekijä: Hanns Heinz Ewers

Muut tekijät: Mahlon Blaine (Kuvittaja)

Muut tekijät: Katso muut tekijät -osio.

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
551470,475 (4.4)3
Translations of Ewers' stories by various translators from various publications, principally by Hubert Van Calenbergh.
-
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 3 mainintaa

This is a beautifully printed and bound book. Stories include: Introduction by J. N. Hirschhorn-Smith

'Carnival In Cadiz'*
'The Dead Jew'*
'John Hamilton Llewellyn's End'
'Gentlemen of the Bar'*
'The Tophar Bride'*
'The Typhoid Mary'*
'The Spider'
'Fairyland'
'From The Diary Of An Orange Tree'
'The Death of Baron Jesus Maria von Friedel'*
'Mamoloi'
Edgar Allan Poe
*=newly translated.

I hope John will publish my own translation of Alraune! I would love to see it in such a collectible edition and have been talking with him about it.

The stories themselves are interesting and some have never been available before this in the English language. I particularly enjoyed "The Tophar Bride" and "John Hamilton Llewellyn's End".

Other than that the old style English is a bit distracting and "The Death of Baron Jesus Maria von Friedel" is not complete.

Hanns Heinz Ewers is classic horror at its best! ( )
  anarchistbanjo | Jun 10, 2009 |
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä (5 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Ewers, Hanns HeinzTekijäensisijainen tekijäkaikki painoksetvahvistettu
Blaine, MahlonKuvittajamuu tekijäkaikki painoksetvahvistettu
Friedrich, Caspar DavidKansikuvataiteilijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Guth, Karl-MariaToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu

Kuuluu näihin kustantajien sarjoihin

Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tärkeät paikat
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Sitaatit
Viimeiset sanat
Erotteluhuomautus
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Erstdruck: G. Müller, München/Leipzig 1922
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

Translations of Ewers' stories by various translators from various publications, principally by Hubert Van Calenbergh.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (4.4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 3
4.5
5 2

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 204,504,581 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä