KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.
Hide this

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Scoop: Popular Penguins
Ladataan...

Scoop: Popular Penguins (1938)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
3,320732,919 (3.81)227
Lord Copper, newspaper magnate and proprietor of the "Daily Beast, " has always prided himself on his intuitive flair for spotting ace reporters. That is not to say he has not made the odd blunder, however, and may in a moment of weakness make another. Acting on a dinner party tip from Mrs. Algernon Stitch, Lord Copper feels convinced that he has hit on just the chap to cover a promising war in the African Republic of Ishmaelia. So begins "Scoop, "Waugh's exuberant comedy of mistaken identity and brilliantly irreverent satire of the hectic pursuit of hot news.… (lisätietoja)
Jäsen:FuschiasRoom
Teoksen nimi:Scoop: Popular Penguins
Kirjailijat:
Info:Penguin Books Ltd
Kokoelmat:Rosie
Arvio (tähdet):
Avainsanoja:-

Teoksen tarkat tiedot

Jymyjuttu (tekijä: Evelyn Waugh) (1938)

Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin, niin näet, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 227 mainintaa

englanti (67)  katalaani (2)  hollanti (1)  heprea (1)  ruotsi (1)  espanja (1)  Kaikki kielet (73)
Näyttää 1-5 (yhteensä 73) (seuraava | näytä kaikki)
A hilarious satire of journalism, I feel like a lot of the book's skewering of the profession haven't aged a day. From the hapless protagonist John Boot to the imperiously clueless Lord Copper, the characters are funny and plausible as they lie and blunder around trying to "cover the story" of political instability in a country they're completely unfamiliar with. The news media's willing to punch up or even simply invent stories for effect is obviously still with us, and the constant theme of miscommunication is exploited in full Wodehousian form. Waugh has a good ear for deadpan dialogue, as well as parodies of overwrought writing: the famous one is "Feather-footed through the plashy fen passes the questing vole", but my favorite is the Thomas Friedman-esque "A spark is set to the cornerstone of civilization which will shake its roots like a chilling breath." ( )
  aaronarnold | May 11, 2021 |
"One of the things I appreciate most about this novel is the way that it sequentially portrays three unusual situations and lays bare their inherent absurdity."

My review of 'Scoop' by Evelyn Waugh is up on the John C Adams Reviews website now!

https://www.johncadamsreviews.com/single-post/john-c-adams-reviews-scoop-by-evel... ( )
  johncadamssf | Apr 12, 2021 |
I absolutely loved this little book! Ridiculous from start to finish, but in a good way......exposing all of the befuddled disconnectedness of not only Fleet Street press, but upper crust London Society and the landed (but broke) gentry. One blunder after another in the most ridiculous set of circumstances finds our hero(?) William Boot yanked from the comfort of his run-down country estate and plunged headlong into a political war in Africa.....nothing is as it seems....and for once, lack of initiative actually saves the day. I cannot say how many times i chuckled out loud as i read this.....nor can i say when the last time was i read a book that caused me to chuckle out loud over and over! Waugh hits this with a biting wit and allows these absolutely ridiculous (yet believable) people to thrive in their self-induced chaos, and we are just along for the ride. So glad to have read this. Thank you Evelyn Waugh! ( )
1 ääni jeffome | Jan 29, 2021 |
Eh, this fairly decent satire on journalism turns out to be a One Big Meh in my headline. It is not even that funny. The humorous moments mostly pile themselves at the start and the end where it sandwiches a droll and dull war in a fictional place with a very weird unrequited romance in tow. By the time it picks up again, with its characters that almost feel like puppets instead of people, my attention is barely there. And I also find it difficult to ignore Waugh’s downplayed but still apparent anti-semitism and racist slurs that I can’t believe this is the same author who wrote Brideshead Revisited. On my bed rests a copy of Vile Bodies currently. Oh well let’s hope Waugh isn’t very vile in that one. ( )
  lethalmauve | Jan 25, 2021 |
Although incredibly politically incorrect, Waugh's send up of Fleet Street journalism is very funny, and still relevant 82 years later. ( )
  etxgardener | Jan 22, 2021 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 73) (seuraava | näytä kaikki)
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä (11 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Waugh, Evelynensisijainen tekijäkaikki painoksetvahvistettu
Blake, QuentinKansikuvataiteilijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Blewitt, DavidJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Duzijn-van Zeelst, M.E.J.Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Evans, HenriTraductionmuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Hitchens, ChristopherJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Ràfols Gesa, FerranKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Schnack, ElisabethKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Weiler, JanKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Weyergans, FranzKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Kanoninen teoksen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Palkinnot ja kunnianosoitukset
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
For
LAURA
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
While still a young man, John Courteney Boot had, as his publisher proclaimed, 'achieved an assured and enviable position in contemporary letters'.
Sitaatit
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Why, once Jakes went out to cover a revolution in one of the Balkan capitals. He overslept in his carriage, woke up at the wrong station, didn't know any different, got out, went straight to a hotel, and cabled off a thousand-word story about barricades in the streets, flaming churches, machine guns answering the rattle of his typewriter as he wrote, a dead child, like a broken doll, spreadeagled in the deserted roadway before his window - you know.
There was something un-English and not quite right about 'the country', with its solitude and self-sufficiency, its bloody recreations, its darkness and silence and sudden, inexplicable noises; the kind of place where you never know from one minute to the next that you may not be tossed by a bull or pitchforked by a yokel or rolled over and broken up by a pack of hounds.
'Feather-footed through the plashy fen passes the questing vole...'
'Up to a point, Lord Copper.'
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Tiedot ranskankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Canonical DDC/MDS

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia (1)

Lord Copper, newspaper magnate and proprietor of the "Daily Beast, " has always prided himself on his intuitive flair for spotting ace reporters. That is not to say he has not made the odd blunder, however, and may in a moment of weakness make another. Acting on a dinner party tip from Mrs. Algernon Stitch, Lord Copper feels convinced that he has hit on just the chap to cover a promising war in the African Republic of Ishmaelia. So begins "Scoop, "Waugh's exuberant comedy of mistaken identity and brilliantly irreverent satire of the hectic pursuit of hot news.

No library descriptions found.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Pikalinkit

Suosituimmat kansikuvat

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.81)
0.5
1 7
1.5 4
2 30
2.5 17
3 132
3.5 52
4 221
4.5 27
5 140

Penguin Australia

Penguin Australia on kustantanut tämän kirjan 3 painosta.

Painokset: 0141187492, 0141195126, 0141193468

Hachette Book Group

Hachette Book Group on julkaissut painoksen tästä kirjasta.

» Kustantajan sivusto

GenreThing

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 159,149,240 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä