KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Mary Poppins Tekijä: P. L. Travers
Ladataan...

Mary Poppins (alkuperäinen julkaisuvuosi 1934; vuoden 1997 painos)

Tekijä: P. L. Travers

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
6,3401621,516 (3.85)210
An extraordinary English nanny blows in on the East Wind with her parrot-headed umbrella and magic carpetbag and introduces her charges, Jane and Michael, to some delightful people and experiences.
Jäsen:AllieW
Teoksen nimi:Mary Poppins
Kirjailijat:P. L. Travers
Info:Orlando : Harcourt, 1997.
Kokoelmat:Poetry, Non Fiction, Fiction, Children's, Oma kirjasto
Arvio (tähdet):
Avainsanoja:-

Teostiedot

Maija Poppanen (tekijä: P. L. Travers) (1934)

  1. 30
    Kätkijät (tekijä: Mary Norton) (HollyMS)
  2. 10
    Mr. Popper's Penguins (tekijä: Richard Atwater) (SadieReads)
  3. 10
    Mrs. Miracle (tekijä: Debbie Macomber) (JenniferRobb)
    JenniferRobb: Both works contain nannies who do miraculous/magical things. There is more romance in Macomber's novel than in Travers'.
  4. 00
    Happles and Cinnamunger (tekijä: Mary Francis Shura) (bookel)
  5. 00
    Nurse Matilda (tekijä: Christianna Brand) (bookel)
  6. 11
    Mrs. Piggle-Wiggle (tekijä: Betty MacDonald) (bookel)
  7. 00
    Mulroy's Magic (tekijä: Marjorie-Ann Watts) (bookel)
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 210 mainintaa

englanti (156)  saksa (3)  ranska (2)  suomi (1)  Kaikki kielet (162)
Poikkeukselliseti elokuva on paljon parempi kuin tämä kirja. Omasta aikuisen mielestäni tämä oli vähän hömppä, liian pitkälle menevä satu. Personoidut tähdet yms. eivät oikein jaksaneet innostaa. Lapset, joille tämän luin, eivät myöskään innostuneet. Maija on töykeä, etäinen, jopa ilkeä. Kaksoset ovat ihan turhanpäiväisiä hahmoja. Lievä pettymys. ( )
  KirjaJussi | May 17, 2022 |

» Lisää muita tekijöitä (120 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Travers, P. L.ensisijainen tekijäkaikki painoksetvahvistettu
Bompiani, LetiziaKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Delignon, EmanuelaKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Kessel, ElisabethKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Lemke, HorstKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Makatsch, HeikeKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Poussard, ElnaKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sardà, JúliaKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Shepard, MaryKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Tholema, A.C.Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Thompson, SophieKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu

Kuuluu näihin sarjoihin

Kuuluu näihin kustantajien sarjoihin

Sisältyy tähän:

Mukaelmia:

Lyhennelty täällä:

Innoitti:

Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Tiedot hollanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
To
My Mother
1875-1928
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
If you want to find Cherry Tree Lane all you have to do is ask the Policeman at the cross-roads.
Sitaatit
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
But Jane and Michael were not taken in by that snap. For they could see in Mary Poppins's eyes something that, if she were anybody else but Mary Poppins, might have been described as tears.... (p. 194)
Don't you know that everybody's got a Fairyland of their own?
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia (2)

An extraordinary English nanny blows in on the East Wind with her parrot-headed umbrella and magic carpetbag and introduces her charges, Jane and Michael, to some delightful people and experiences.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.85)
0.5 1
1 15
1.5
2 61
2.5 9
3 270
3.5 46
4 384
4.5 27
5 294

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 204,440,966 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä