Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.
Ladataan... Pablo Neruda: Selected Poems (Edición bilingüe)Tekijä: Pablo Neruda
Nobel Price Winners (89) Ladataan...
Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et. Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta. Quite a good selection of Pablo Neruda's poetry, with English translations alongside the original Spanish. However, Selected Poems is by no means comprehensive or even truly representative of Neruda's work. In my personal opinion, I found The Essential Neruda, a 2004 collection I read last year, to have more enjoyable and diverse selections. In Selected Poems, there were a number of poems which washed over me, but others, such as 'Tonight I Can Write', are so beautiful that they absolutely annihilate me. A handful of great poems can win over the reader of any poetry collection, and this book has plenty such poems. I didn't understand and appreciate every poem, but it is always nice to have poetic thoughts of the sort evoked by Neruda swimming around in your head, even when you can't grab hold of them. ei arvosteluja | lisää arvostelu
In his long life as a poet, Pablo Neruda succeeded in becoming what many poets have aspired to but never achieved: a public voice, a voice not just for the people of his country but for his entire continent. Widely translated, he probably reached more readers than any poet in history; justly so, for, as he often said, his "poet's obligation" was to become a voice for all those who had no voice, an aspiration that stemmed from his long-time commitment to the communist faith. Born in 1904 in the rainy south of Chile, he enjoyed from an early age the luck of attention. One of his first books, Twenty Love Poems, became a bible for lovers in the Spanish language, and confirmed him in his poet's vocation. At the same time he pursued a lifelong career as a diplomat, serving in a series of consular posts in the Far East and Europe. In 1971, while serving as Chilean ambassador to France, he was awarded the Nobel Prize for literature. In a famous essay, On Impure Poetry, Neruda calls for a poetry as impure as old clothes, as a body with its food stains and its shame, with wrinkles, observations, dreams, wakefulness, prophesies, declarations of love and hate, stupidities, shocks, idylls, political beliefs, negations, doubts, affirmations, and taxes. The most comprehensive bilingual collection of Neruda, the greatest poet of the 20th century in any language, (Gabriel Garcia Marquez). Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt. |
Current Discussions-Suosituimmat kansikuvat
Google Books — Ladataan... LajityypitMelvil Decimal System (DDC)861Literature Spanish and Portuguese Spanish poetryKongressin kirjaston luokitusArvio (tähdet)Keskiarvo:
Oletko sinä tämä henkilö? |
معرفة شيء عني
حرمت علي نفسي التكلم عن آلامي
فتيا مازلت ، وعجوزا تقريبا ومتابعا دربي
لا أستطيع من دون أشواك أن أكلل قلبي الذي عمل كثيرا
وعيني اللتين استغلتا الحزن وعادتا بلا دموع من الأسفار والجزر
ماذا جري علي الأرض ؟
هذا الرجل كان الأخير أم الاول ؟
في منطقة من الشقاء والسعادة ؟
ولم تأسيس الانسانية من جديد؟
لماذا كانت تقفز الشمس من غصن الي غصن
الي درجة تأخذ فيها حنجرة عصفور لكي تغني ؟
ماذا عساني أفعل ؟قالت الريح
لم تحولت ذهبا ؟
قال القمح ،نعم،مانفع الوصول الي الخبز اذا لم يعد ثمة أيد ولا أفواه
آه كثير من الدماء هنا !كثير من الحروب !
وكثير من الرعب!وكثير من العذوبة
ما الذي تؤاخيه الأنهر ؟ثلجا ودما
المدن ، ماذا كانت؟رمادا ودخانا . لا شيء آخر
مع هذا ثمن حطامها يقذف الرشاش
يري الأبطال بروقهم ( )