Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.
Ladataan... Our Lady of the Assassins (alkuperäinen julkaisuvuosi 1994; vuoden 2001 painos)Tekijä: Fernando Vallejo (Tekijä), Paul Hammond (Kääntäjä)
TeostiedotOur Lady of the Assassins (tekijä: Fernando Vallejo) (1994)
Ladataan...
Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et. Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta. A very sad, sad story about a horrible situation but the way it was told with the first person narrative of the old grammarian made the violence less so and easier to accept. It did not inspire any desire to visit Columbia because that would be scary if this book has any bearing on truth and this book is not couched in any magical realism. "And three of the onlookers in the crowd sticking up for him. They were the kind of champions of 'human rights', or delinquents' rights, who spring up spontaneously around here and lay claim to that 'defender of the people' role instituted by the new Constitution convoked by the idiot queer." "The policeman, on of those ultra-young rookies they're recruiting these days to cast into the lions' den unarmed and with their hands tied by the whoremongering of the law, didn't know what to say or what to do." "...protected by the cowardly boldness of the mob, were apparently ready to apparently let themselves be killed, if it were apparently necessary, by a man who carried no weapons." It was interesting to learn that the narrator's name is the same as the authors "Fernando". The narrator was gone and is now returned. In his diatribe we are introduced to such topics as Columbia's president, the drug culture, priests, communists, sociologists, television, and soccer". It is a picture of social collapse, a "city where death rules supreme but where nobody will ever die of boredom." See my blog post on it: http://gypsylibrarian.blogspot.com/2005/11/booknote-la-virgen-de-los-sicarios.ht... ei arvosteluja | lisää arvostelu
Mukaelmia:
"A point in case is his Our Lady of the Assassins, based on the autobiographical novel of one of Colombia's best writers, Fernando Vallejo, whose work has yet to be translated into English and published in the United States. One of the most important new Latin American writers, Vallejo is famous in Colombia and Mexico, of course, and in France as well (where his writing has been compared to the best of Jean Genet's), but is unknown in America. "Schroeder's [film] Our Lady of the Assassins takes place in Medellin, Colombia, where Schroeder spent four years of his childhood, from age 6 to 10. It's the story of a homosexual writer, possessed of a saturnine temperament, who, after living most of his life abroad, returns to his hometown to revisit the places of his youth. He falls in love with a young boy who packs a pistol but who would sooner kill a stranger than an injured dog. It's a courageous picture about the pathology of indifference, set against the backdrop of the narco-violence of the murder capital of South America." --Steve Wasserman, Book Editor of the Los Angeles Times. o Film tie-in with Barbet Schroeder's new film o Postcard mailing to key Consortium accounts o Mailing to Latin American departments o Mailing to Latin American departments o News of film and book at www.filmsdulosange.fr Born in Medellin in 1942, Fernando Vallejo moved to Mexico City, where he now lives, in 1971. Our Lady of the Assassins is the first novel to be translated into English of an author who is considered the rising star of Latin American writing. Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt. |
Current Discussions-Suosituimmat kansikuvat
Google Books — Ladataan... LajityypitMelvil Decimal System (DDC)863.64Literature Spanish and Portuguese Spanish fiction 20th Century 1945-2000Kongressin kirjaston luokitusArvio (tähdet)Keskiarvo:
Oletko sinä tämä henkilö? |
Fernando Vallejo es escritor, cineasta y biólogo colombiano nacido en Medellín y radicado en México, donde ha filmado tres películas y escrito la totalidad de sus libros. ( )