KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.
Hide this

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

The Town (Vintage International) –…
Ladataan...

The Town (Vintage International) (alkuperäinen julkaisuvuosi 1957; vuoden 1957 painos)

– tekijä: William Faulkner (Tekijä)

Sarjat: The Snopes Trilogy (2)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
619429,078 (3.96)61
This is the second volume of Faulkner's trilogy about the Snopes family, his symbol for the grasping, destructive element in the post-bellum South. Like its predecessor, The Hamlet, and its successor, The Mansion, The Town is completely self-contained, but it gains resonance from being read with the other two. The story of Flem Snopes's ruthless struggle to take over the town of Jefferson, Mississippi, the book is rich in typically Faulknerian episodes of humor and profundity.… (lisätietoja)
Jäsen:laikabear
Teoksen nimi:The Town (Vintage International)
Kirjailijat:William Faulkner (Tekijä)
Info:Random House, 1957
Kokoelmat:Oma kirjasto
Arvio (tähdet):
Avainsanoja:fiction, literature, classics

Teoksen tarkat tiedot

Kaupunki (tekijä: William Faulkner (Author)) (1957)

Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin, niin näet, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 61 mainintaa

I know, this is Faulkner, so I should be in awe, but instead, I just found this rather exhausting. The idea is interesting (different voices, points of view), the story is rather slow going but definitely realistic in its capturing of human ideas, emotions, and motivations. Still... ( )
  WiebkeK | Jan 21, 2021 |
I don't know how many times I've read this...fewer than I've read The Hamlet, but not by a lot. It is just as funny, just as tragic, and just as frustrating, as every other time I've read it, but now I know I can skim the Gavin Stevens sections for the kernels of story buried in them, and just relish the Ratliff sections for all they're worth. This novel is Faulkner's tale of how a family of schemers and ne'er-do-wells moves into the town of Jefferson, Mississippi, from out in the boonies (Frenchman's Bend), singly and in bunches, and sets the place on its ear. Poor over-educated Lawyer Stevens, infatuated first with Eula Varner Snopes, and later obsessed with saving her daughter from what he imagines to be a stunted existence, expends all the words ever in trying to sort out motivations and intentions and passions, but as his friend V. K. Ratliff constantly points out, he mostly gets it wrong. A grand little piece of the Yoknapatawpha saga. ( )
2 ääni laytonwoman3rd | May 4, 2020 |
Jefferson, Mississippi, meet Flem Snopes.

And yet, can it be that Jefferson and Flem might actually get along?

Faulkner's stream of consciousness style does wonders for realism. The story is always being told by one character at a time, and when it switches to another character's point of view we may get an amazingly different take on events, and yet no point of view is much more believable than another. Ah, the human mind, as it imbues the world around it with subjective meaning. As it fugues along sometimes in self-argument, so that the premise or action which was completely dismissed out of hand a page or so ago has now been accepted as a wonderful solution and why didn't I think of that before? (I am never like that ;) ) Indeed it wouldn't be far from the truth to say that we all live in our own little worlds sometimes, from the lawyer Gavin to his kid nephew Charles to the ubiquitous V.K. Ratliff.

I have to say that I am quite relieved Faulkner did not try to write from a feminine perspective in this book (I believe he did in As I Lay Dying, though I can't remember, that was ages ago). Mostly because of the opinions of his characters regarding women. I don't know (probably don't want to know) if those opinions were Faulkner's own, but I'm still relieved. I think it is hard for an author to write such a personal, in-depth point of view as stream of consciouness from the other gender's perspective, man or woman; such that it may only be possible if the character in question is quite slow or eccentric or sick. And I certainly don't want to know what Eula Snopes was thinking... she quite disturbs me!

The names, a word about the names. I'm not sure that Faulkner was thinking, because I myself have lived in the South and, um, yes, back out in the sticks there are sometimes names like this. Especially from people like the Snopes. Still... Flem and Eck as given names? First and middle combinations like Wallstreet Panic, Montgomery Ward, and Admiral Dewey? Plus the lovely sibling combination of Clarence and the twins Vardaman and Bilbo. or the sibs Byron and Virgil. Although we do get one lovely Russian name hidden in there, unsuspecting. Certainly never a dull moment in nomenclature...
5 ääni moiraji | Apr 23, 2008 |
näyttää 4/4
ei arvosteluja | lisää arvostelu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Kanoninen teoksen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Palkinnot ja kunnianosoitukset
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
To PHIL STONE
He did the laughing for thirty years
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
"I wasn't born yet so it was Cousin Gowan who was there and big enough to see and remember and tell me afterward when I was big enough for it to make sense."
Sitaatit
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

This is the second volume of Faulkner's trilogy about the Snopes family, his symbol for the grasping, destructive element in the post-bellum South. Like its predecessor, The Hamlet, and its successor, The Mansion, The Town is completely self-contained, but it gains resonance from being read with the other two. The story of Flem Snopes's ruthless struggle to take over the town of Jefferson, Mississippi, the book is rich in typically Faulknerian episodes of humor and profundity.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Perintökirjasto: William Faulkner

William Faulkner has a Legacy Library. Legacy libraries are the personal libraries of famous readers, entered by LibraryThing members from the Legacy Libraries group.

Katso tekijän William Faulkner perintökirjastoprofiili.

Katso tekijän William Faulkner kirjailijasivu.

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.96)
0.5
1
1.5
2 4
2.5
3 11
3.5 6
4 30
4.5 4
5 17

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 162,370,271 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä