KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.
Hide this

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Fire in the Blood – tekijä: Irène…
Ladataan...

Fire in the Blood (alkuperäinen julkaisuvuosi 2001; vuoden 2008 painos)

– tekijä: Irène Némirovsky (Tekijä), Sandra Smith (Kääntäjä)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
1,1095513,417 (3.88)59
At the center of the tale is Silvio, who in his younger years fled the boredom of the village for of travel and adventure, returns to live in a farmer's hovel in the middle of the woods. Much to his family's dismay, Silvio is content with his solitude. But when he attends the wedding of his favorite young cousin, Silvio begins to be drawn back into the complicated life of this small town. As the narration unfolds, we are given an intimate picture of the loves and infidelities, the scandals, the youthful ardor and regrets of age that tie Silvio to the long-guarded secrets of the past.… (lisätietoja)
Jäsen:amiraa
Teoksen nimi:Fire in the Blood
Kirjailijat:Irène Némirovsky (Tekijä)
Muut tekijät:Sandra Smith (Kääntäjä)
Info:Vintage (2008), 176 pages
Kokoelmat:Oma kirjasto
Arvio (tähdet):***
Avainsanoja:-

Teoksen tarkat tiedot

Veren polte (tekijä: Irène Némirovsky) (2001)

Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin, niin näet, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 59 mainintaa

englanti (41)  espanja (4)  italia (3)  norja (2)  ranska (2)  tanska (1)  suomi (1)  Kaikki kielet (54)
Pieni, mutta tiheä kirja rakkaudesta - vai onko se veren poltetta? ( )
  virpiloi | Mar 29, 2009 |
Enda en litterær skatt er blitt oppdaget etter snart seksti år. Fra forfatteren av Storm i juni.

Manuskriptet til denne romanen ble nylig funnet i en støvete arkivmappe hos venner av familien Némirovsky – slik Storm i juni ble funnet i den gamle kofferten som forfatterens døtre fikk gjemt unna i 1942. Etter flukten fra Paris i 1940, til den lille landsbyen Issy l ´Eveque, må Irène Némirovsky vedvarende ha fryktet nazistene og deportering: Hun sikret altså flere skjulesteder for manuskriptene sine.

Dette er en fortelling om moral og umoral, om et mord og om kjærlighet og svik. Den åpner som et stykke kammermusikk, lyrisk og smektende, men takten blir raskere etter hvert som historiene går inn i mer dramatiske sløyfer og Némirovsky avslører ulike måter å bevare hemmeligheter på, både av den trivielle og skjebnesvangre sorten.

"En liten bok, som har nettopp den kvaliteten som kjennetegner god litteratur - den oppleves som større enn seg selv." - Turid Larsen, Dagsavisen
 

» Lisää muita tekijöitä (10 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Irène Némirovskyensisijainen tekijäkaikki painoksetcalculated
Casassas, AnnaKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Lienhardt, PatrickToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Moldenhauer, EvaÜbersetzermuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Philipponnat, OlivierToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sarkar, PaulineKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Smith, SandraKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Soriano Marco, José AntonioKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Viitanen, Anna-MaijaKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu

Kuuluu näihin kustantajien sarjoihin

Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Kanoninen teoksen nimi
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kirjaan liittyvät elokuvat
Palkinnot ja kunnianosoitukset
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
We were drinking a light punch, the kind we had when I was young, and all sitting around the fire, my Erard cousins, their children and I.
Sitaatit
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
When older people get together there is something unflappable about them; you can sense they've tasted all the heavy, bitter, spicy food of life, extracted its poisons, and will now spend ten or fifteen years in a state of perfect equilibrium and enviable morality. They are happy with themselves. They have renounced the vain attempts of youth to adapt the world to their desires. They have failed and, now, they can relax.
When you're twenty love is like a fever, it makes you almost delirious. When it's over you can hardly remember how it happened...Fire in the blood, how quickly it burns itself out. Faced with this blaze of dreams and desires, I felt so old, so cold, so wise...
But it's like this: when I go out and mix with other people voluntarily, I agree, more or less, to get involved in their odd lives; but when I've climbed back into my hole, I want to be left in peace, so don't come bothering me with your loves and your regrets.
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Canonical DDC/MDS

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia (1)

At the center of the tale is Silvio, who in his younger years fled the boredom of the village for of travel and adventure, returns to live in a farmer's hovel in the middle of the woods. Much to his family's dismay, Silvio is content with his solitude. But when he attends the wedding of his favorite young cousin, Silvio begins to be drawn back into the complicated life of this small town. As the narration unfolds, we are given an intimate picture of the loves and infidelities, the scandals, the youthful ardor and regrets of age that tie Silvio to the long-guarded secrets of the past.

No library descriptions found.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Pikalinkit

Suosituimmat kansikuvat

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.88)
0.5
1 1
1.5 2
2 6
2.5 4
3 46
3.5 27
4 122
4.5 12
5 48

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 159,239,092 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä