KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

The Man Who Laid the Egg

Tekijä: Louise A. Vernon

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioKeskustelut
257-103,071 (2.38)-
"Erasmus laid the egg that Luther hatched," is what the people said. And that made Gerhard Koestler smile. He knew that Erasmus had influenced Luther's thinking. He also believed both men were trying to serve God according to the Scriptures. Gerhard lived in Germany in the 1500s. After a series of adventures and narrow escapes, Gerhard arrived in Basel, Switzerland, where he was able to live in the same house as Erasmus. Although Erasmus' enemies accused him of agreeing with Martin Luther, Erasmus said that the Bible was his guide.… (lisätietoja)
-
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

Ei arvosteluja
ei arvosteluja | lisää arvostelu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
From the top of the stairs Gerhard Koestler listened to his two guardians argue in the library below.
"I tell you, Ernst, I'm fed up," Uncle Frederic bellowed. "The boy keeps his nose stuck in a book from morning until night. All he talks about is the new learning. Erasmus says this, Erasmus says that. "Study Scripture but study Plato first.' What nonsense! It's enough to make me turn Lutheran."
Sitaatit
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

"Erasmus laid the egg that Luther hatched," is what the people said. And that made Gerhard Koestler smile. He knew that Erasmus had influenced Luther's thinking. He also believed both men were trying to serve God according to the Scriptures. Gerhard lived in Germany in the 1500s. After a series of adventures and narrow escapes, Gerhard arrived in Basel, Switzerland, where he was able to live in the same house as Erasmus. Although Erasmus' enemies accused him of agreeing with Martin Luther, Erasmus said that the Bible was his guide.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (2.38)
0.5 1
1
1.5
2 1
2.5
3 1
3.5
4 1
4.5
5

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 203,235,090 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä