KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

Lijmen ; Het been

Tekijä: Willem Elsschot

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
4101061,469 (3.83)11
Boken innehåller två berättelser om den desillusionerade idealisten Frans Laarsman som ingår en pakt med en affärsguru. Frans får ny identitet och nytt mål och syfte med sitt liv men priset han får betala är högt.TPB:s talboksannotation: Två berättelser, Världstidskriften och Benet, med samma huvudpersoner i båda, författarens alter ego, Frans Laarmans, och den förslagne, totalt omoraliske affärsmannen Boorman. De båda ingår en pakt där idealisten Laarmans börjar sälja hopklistrade klichéer till godtrogna och lättlurade människor. Med svart humoristisk ton beskrivs ett krisartat 1920-tal. W.E., 1882-1960, belgisk förf. som ofta jämförs med Kafka.… (lisätietoja)
-
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 11 mainintaa

Näyttää 1-5 (yhteensä 10) (seuraava | näytä kaikki)
Equal parts Faust, Mariken van Nimweghen and business manual. The style of the prose is timeless. I can't wait to read "Kaas" of the same author. ( )
  jd7h | Feb 18, 2024 |
Herlezen, niet voor het eerst. Enerzijds niet meer zo groots als ik het me herinnerde, anderzijds Lijmen toch zo confronterend dat ik het even moest wegleggen omdat het te erg was. Het Wereldtijdschrift zag ik nu beter voor me dan vroeger en vooral hoeveel 100.000 exemplaren zijn, de intrige met Boorman, Laarmans en de verteller kreeg nu ook meer gewicht. Voornaamste bezwaar is misschiem dat Het Been toch nog teveel eind goed al goed is. Ik las de boeken in het Verzameld Werk 1976 Querido, een werkelijk schandelijk slechte editie vol fouten. Daar moest inderdaad door het CHI een verbeterde versie van worden gemaakt. ( )
  Harm-Jan | Jul 23, 2017 |
A classic (1938) about a guy who meets a businessman to become his successor and tells the unimaginable story of the business itself and of the businessman. The business is more or less a scam, depending on your own interpretation, and brings them fortune as well as trouble and most of all a worried mind. The book has an unusual double title reflecting 2 different episodes in the life of the successor. The story feels a bit old now but the whitty sentences and high brow classical vocabulary still make it an interesting and by moments hilarious book. ( )
1 ääni Lunarreader | Aug 18, 2016 |
Lijmen: het hilarische verhaal van Frans Laarmans en zijn Wereldtijdschrift. Prachtige constructie, treffende typeringen; zakelijk Nederlands zonder franje. Kille beschrijving van de zakenwereld, accent op het kleinmenselijke. Een monument
Het been: Leuk vervolg, maar niet zo sterk, vooral door de breedvoerige stijl. ( )
1 ääni bookomaniac | Oct 15, 2010 |
Willem Elsschot is de meester in direct en helder Nederlands/Vlaams taalgebruik. Gecombineerd met niet alledaagse onderwerpen en plots geeft dat unieke en adembenemende romans. Lijmen/Het Been is verplichte literatuur voor al onze vertegenwoordigers en verkopers, maar zodra je dit neerschrijft weet je: dat is een volk die nauwelijks literatuur leest. Goed, maar Elsschot was ook een (advertentie)verkoper en dus extra knap dat hij zo beeldend het verhaal van de verkoop van grote oplages van het Wereldtijdschrift weet te vertellen met meester oplichter Laarmans. De tragische uitwerking op een familie bedrijf met een ziekelijke eigenaresse (het zieke Been, de uiteindelijke wroeging van de verkoper en de onverzettelijkheid van het slachtoffer, maken de inhoud meeslepend en tragisch. Het verhaal zal je je hele leven met je meedragen in je gedachten. Er is een film, mooie sfeer beelden uit die tijd, maar het beeld kan niet tippen aan de sfeer die Elsschot zelf in woord weet op te roepen. Ook deze roman van Esschot heeft een prachtige openingszin: "Ik had de man, die één tafel verder tegenover mij zat, reeds een paar keer aangekeken, want hij riep herinneringen in mij wakker, al wist ik zeker dat ik nooirt met zo iemand had omgegaan". ( )
  DickAhles | Jan 23, 2010 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 10) (seuraava | näytä kaikki)
ei arvosteluja | lisää arvostelu

Sisältää nämä:

Innoitti:

Tällä on käyttöopas/käsikirja:

Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot hollanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot hollanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Tiedot hollanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Ik had de man, die één tafel verder tegenover mij zat, reeds een paar keer aangekeken, want hij riep herinneringen in mij wakker, al wist ik zeker dat ik nooit met zo iemand had omgegaan.
Sitaatit
Tiedot hollanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Die twee honderd negentig frank gingen het winnen toen mijn buurvrouwtje, dat de hele morgen gegeten en gezwegen had, haar onttakelde banaan in de hoogte stak om de aandacht van de notaris te trekken en rustig drie honderd vijftig bood.En zij was zo zeker dat niemand op dat reuzenbod zou durven reageren dat zij zich dadelijk de mond vol stopte met haar laatste stuk en de schil tussen haar benen door onder de stoelen zwierde.
Viimeiset sanat
Tiedot hollanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

Boken innehåller två berättelser om den desillusionerade idealisten Frans Laarsman som ingår en pakt med en affärsguru. Frans får ny identitet och nytt mål och syfte med sitt liv men priset han får betala är högt.TPB:s talboksannotation: Två berättelser, Världstidskriften och Benet, med samma huvudpersoner i båda, författarens alter ego, Frans Laarmans, och den förslagne, totalt omoraliske affärsmannen Boorman. De båda ingår en pakt där idealisten Laarmans börjar sälja hopklistrade klichéer till godtrogna och lättlurade människor. Med svart humoristisk ton beskrivs ett krisartat 1920-tal. W.E., 1882-1960, belgisk förf. som ofta jämförs med Kafka.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.83)
0.5
1 1
1.5
2 6
2.5 3
3 17
3.5 10
4 43
4.5 7
5 20

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 204,715,646 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä