KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

Jänis jolla on meripihkanväriset silmät (2010)

Tekijä: Edmund De Waal

Muut tekijät: Katso muut tekijät -osio.

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
3,6361573,447 (3.99)365
Traces the parallel stories of nineteenth-century art patron Charles Ephrussi and his unique collection of 360 miniature netsuke Japanese ivory carvings, documenting Ephrussi's relationship with Marcel Proust and the impact of the Holocaust on his cosmopolitan family.
  1. 00
    The Eitingons: a twentieth-century story (tekijä: Mary-Kay Wilmers) (marieke54)
  2. 00
    Austerlitz (tekijä: W. G. Sebald) (shaunie)
  3. 00
    Vartiotorni (tekijä: Elisabeth Gille) (Cimbrone)
    Cimbrone: Also a book about a privileged Jewish family before, during and after WW II. Sumptuous and tragic.
  4. 00
    The Little Book (tekijä: Selden Edwards) (AmourFou)
    AmourFou: A very different story than The Hare with Amber Eyes but I found myself thinking of this book for its apt reinforcement of fin de siècle Vienna.
  5. 00
    The House by the Lake (tekijä: Thomas Harding) (cbl_tn)
    cbl_tn: Both authors are English grandchildren of European Jews who lost homes and possessions during the Holocaust.
  6. 01
    Kadonnutta aikaa etsimässä (tekijä: Marcel Proust) (cbl_tn)
    cbl_tn: Charles Ephrussi, one of the subjects of this biography, was a model for Charles Swann.
  7. 01
    Radetzky-marssi (tekijä: Joseph Roth) (cbl_tn)
    cbl_tn: Roth's novel is set in Vienna during the time the author's ancestors lived there.
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 365 mainintaa

englanti (141)  hollanti (6)  ranska (2)  italia (2)  espanja (1)  katalaani (1)  norja (1)  heprea (1)  saksa (1)  tanska (1)  Kaikki kielet (157)
Näyttää 1-5 (yhteensä 157) (seuraava | näytä kaikki)
I really enjoyed it, though I was left still wanting to know more about the netsuke themselves ( )
  cspiwak | Mar 6, 2024 |
This was a beautifully told memoir (and history book) about Edmund De Waal's ancestors as he traces back the path of his inherited netsuke collection.

The book begins with Charles Ephrussi purchasing the collection in 1870s Paris where Charles is a patron of the arts and rubs elbows with many of the Impressionist painters and Proust, among other notables. With the next generation, the netsuke move on to high society in Vienna and then the horrors of Nazism and war. Lastly the netsuke end up in Tokyo after the war.
( )
  ellink | Jan 22, 2024 |
Here's what I wrote in 2012 about this read: "Very nice, suprisingly. A very interesting family history told through the story of a treasured set of tiny Japanese wood and ivory carvings, called netsuke. The family is Jewish, of immense wealth via banking, and loses nearly everything in WWII . . . but not the netsuke." ( )
  MGADMJK | Dec 6, 2023 |
Copy bought
  BJMacauley | Oct 18, 2023 |
This book disappointed, annoyed and fascinated me all at the same time. I'm tempted to give it a 2, but there were enough lovely sentences to give it a 3. I found the writing and treatment of the characters and topics incredibly pretentious. de Waal's skill at crafting sentences cannot be denied, but everything was so overladen with significance to the point that it verged on parody. Every thought, every vista, every piece of furniture was hyper-imbued with meaning--no ancestral purchase, daily task or friendship was unworthy of deep reflection. For me this work verged on and often into melodrama, which interfered greatly with the author's unfolding tale. ( )
  lschiff | Sep 24, 2023 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 157) (seuraava | näytä kaikki)
Edmund de Waal kreeg van een oudoom 264 gordelknopen. Ze leidden tot het schrijven van de geschiedenis van zijn joodse familie, met mooie verhalen,
 

» Lisää muita tekijöitä

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Edmund De Waalensisijainen tekijäkaikki painoksetlaskettu
Boraso, MarinaKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Cohen, MarceloKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Eklöf, MargaretaKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Hilzensauer, BrigitteKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Hilzensauer, BrigitteKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Johnová, LucieKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Jordana, Carles MiróKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Lempens, WillekeKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Levis, Marcelo Cohen deKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Lindeberg, EvaKansikuvataiteilijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Maloney, MichaelKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Marzi, DavideKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Middleworth, B.Kannen suunnittelijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Miró, CarlesKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Parker, StephenSuunnittelijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Prosperi, CarloKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Rugstad, ChristianKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sasada, MasakoKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Thomas, GinaEsipuhemuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Vainikainen, VirpiKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Zischler, HannsKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Zischler, HannsKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu

Kuuluu näihin kustantajien sarjoihin

Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tärkeät tapahtumat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Luopumisen hetkelläkin, kun ei enää välitä, ei ole täysin yhdentekevää että on joskus välittänyt, koska teki sen aina syistä joita toiset eivät ymmärtäneet --. No hyvä: nyt kun olen vähän liian väsynyt elääkseni toisten kanssa, nämä vanhat ja syvästi henkilökohtaiset tunteet näyttävät minusta, ja sehän on kaikkien keräilijöitten vika, erittäin arvokkailta. Avaan sydämeni itselleni kuin lasikaapin ja katselen rakkautta toisensa jälkeen, joukoittain rakkauksia joita muut eivät ole tunteneet. Ja tästä kokoelmasta johon olen nykyään kiintyneempi kuin toisiin minä sanon vähän niin kuin Mazarin kirjoistaan, mutta ilman sen kummempia ahdistuksen tunteita, että harmittaa kun täytyy luopua siitä.
Charles Swann

MARCEL PROUST: Sodoma ja Gomorra
Omistuskirjoitus
Benille, Matthewille ja Annalle
sekä isälleni
Ensimmäiset sanat
Vuonna 1991 eräs japanilainen säätiö myönsi minulle kaksivuotisen stipendin.
Sitaatit
Viimeiset sanat
Erotteluhuomautus
Tiedot hollanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
"De haas met de amberkleurige ogen" was de eerste vertaling in het Nederlands. Al in 2017 publiceerde De Bezig Bij een nieuwe, correctere vertaling onder de titel "De haas met ogen van barnsteen". Ook vertaling van de tekst werd op tal van punten aangepast. Zie: https://www.volkskrant.nl/nieuws-achte...
Dit is de nieuwe, betere vertaling van het boek dat eerst onder de titel "De haas met de amberkleurige ogen" werd uitgebracht, maar niet alleen een verkeerde titel bevatte maar ook tal van fouten in de tekst zelf. Zie bijvoorbeeld https://www.volkskrant.nl/nieuws-achte...
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen kieli
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia (6)

Traces the parallel stories of nineteenth-century art patron Charles Ephrussi and his unique collection of 360 miniature netsuke Japanese ivory carvings, documenting Ephrussi's relationship with Marcel Proust and the impact of the Holocaust on his cosmopolitan family.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.99)
0.5 4
1 10
1.5 1
2 27
2.5 13
3 101
3.5 60
4 270
4.5 70
5 211

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 203,186,488 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä