KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

Sokeat (1935)

Tekijä: Elias Canetti

Muut tekijät: Katso muut tekijät -osio.

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
2,341306,547 (3.98)110
This extraordinary novel, first published in German in 1935, is a COMEDIE HUMAINE of madness. It tells the story of Peter Kien, a distinguished scholar in Germany between the wars. With masterly precision, Canetti build up the elements in Kien himself, and in his personal relationships, which will lead to his destruction. AUTO DA FE explores in fiction the theme of Canetti's other major - non -fiction work, CROWDS AND POWER: the relation of the individual to the mass, an issue especially relevant to any survey of fascism.… (lisätietoja)
  1. 21
    Tohtori Glas (tekijä: Hjalmar Söderberg) (slickdpdx)
    slickdpdx: Foolish intellectual protagonists and an abundance of entertainingly misanthropic epigrams.
  2. 00
    Het geval Canetti (tekijä: Walter Weyns) (gust)
  3. 02
    A Universal History of the Destruction of Books: From Ancient Sumer to Modern Iraq (tekijä: Fernando Báez) (bertilak)
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 110 mainintaa

englanti (23)  espanja (3)  hollanti (2)  katalaani (1)  tanska (1)  Kaikki kielet (30)
Näyttää 1-5 (yhteensä 30) (seuraava | näytä kaikki)
Peter Kien viu pels llibres i la seva estimada biblioteca, és un expert sinòleg, estudiós de la Xina, viu reclós en el seu món, els seus estudis i no sap establir contactes amb ningú més. Té un germà que és psiquiatre però no tenen cap mena de relació, abans s'escrivien ara ja fa anys que no ho fan. Viu en el seu apartament i té una dona que des de fa vuit anys que li fa el menjar i té cura de la neteja.de casa seva De sobte un dia s'adona que la Teresa té una especial cura dels seus llibres i això fa que la valori malgrat la seva incultura i li proposa casar-se amb ella, perquè creu que d'aquesta manera assegura el bon manteniment de la seva biblioteca, aquí comencen els seus problemes, ell en cap moment ha pensat tenir cap mena de relació amb ella que no sigui de transacció comercial. De mica en mica ella es va fent mestressa i senyora de l'apartament fins que arriba a fer-lo fora de casa, després d'apallisar-lo i amargar-li la vida.
D'altres personatges van apareixen, el porter, Benedick Pfaff, expolicia que té atemorits als sense sostre del barri, que viu sol després de causar la mort de la seva dona i la seva filla. El venedor de mobles,
Sr. Guarro,que desperta l'instint de seducció de Teresa. El nan geperut, Fischerle, amb el qual Kien viu els tristos dies expulsat de casa seva. Els col.laboradors del nan per robar-li els diners a Kien. I el germà Georg Kien que li retorna l'apartament al seu germà després d'allunyar a la seva excunyada i al porter. Però el final ja està escrit i Kien s'immolarà en l'incendi que provocarà en la seva biblioteca.
És una novel.la extranya, he hagut de fer esforços per a no deixar -la de llegir, en Villatoro la citava en la Història dels Bassat i estava encuriosida, però m'ha resultat molt feixuga la lectura. Fou publicada al 1935 i prohibida pel règim Nazy. ( )
  Nuriagarciaturu | Aug 9, 2023 |
Premio Nobel de Literatura 1981. A través de la historia de Peter Kien, un especialista en China internacionalmente conocido, propietario de una biblioteca de 25.000 volúmenes de la que se ocupa él mismo, Canetti habla de los peligros de considerar que un intelectualismo rígido y dogmático, encerrado en sí mismo, pueda prevalecer sobre el mal, el caos y la destrucción. Así, el protagonista de Auto de fe, después de soñar que sus libros eran quemados, se casa con su asistenta, Teresa, una mujer iletrada y embrutecida, que habrá de ayudarle en la tarea de preservar su biblioteca. Pero Teresa le echa de su casa y Kien, convertido en un mendigo, vaga por el submundo de la ciudad, con su espíritu fluctuando entre horribles alucinaciones y una realidad inenarrable. Su desintegración final le llevará, en una acción que cierra el ciclo de su sueño premonitorio, a quemar su biblioteca y esperar allí la muerte, en medio del incendio.
  Natt90 | Jul 4, 2022 |
Another intellectual book by a so-called great writer and thinker. One of those books where nobody says or behaves like a real person would in a given situation. A waste of time. ( )
  Gumbywan | Jun 24, 2022 |
I started with the thought that Canetti was saying something about man's ordeal in an oppressive society that is opposed to his values, but there were discrepancies. Instead of an everyman figure, he makes Peter Kien almost impossible to relate to, which muddies the thematic waters. Granted, Peter Kien is obsessed with books to a ridiculous degree, and perhaps only the most snobbish readers were ever expected to read this through, so sometimes the shoe might fit. It probably works better instead, as some critics point out, to view these peculiar characters as embodying different societies, some totalitarian, some more benign than others, all of them clashing with one another. Finally, Encyclopedia Britannica's entry presented me with a merger of both: the fruitlessness of reasoning with or against a fascist regime that only knows the power of the fist. This source also says it was meant to be the first of eight novels that would each explore the theme further.

For the first half of the book or more, I thought Kien moved through a world where only those close to him were absurd while the population at large was at least less so (suggested most by the boy he meets at the start, and the furniture dealers that Therese interacts with.) It later appears that possibly nobody in this novel can be counted on to think or behave rationally. It never becomes quite as absurd as in Kafka, since Kien lands himself a bit of justice from authorities albeit with help and under a false understanding. The essence of the madness in question is that each character remains wedded to their own version of reality and nothing - no evidence, no actions or words of others - can shake them free of it. Kien regards his books as living things, and his wife as dead. She is convinced he's a secret millionaire. Fischerle believes the world chess championship is his for the taking. There doesn't seem to be any basis for these perceptions besides wishful thinking. George offers the most rational (with flaws) perspective, but you won't meet him until the end.

My stubborn takeaway (from reading the characters as the oppressed) is something the opposite of what Herman Hesse was aiming at: rather than exploring what contribution academics ought to make to society, Canetti is more interested in the dangers that society can still impose on those who wish to remain aloof from it all. Taken literally, too little regard for the conflicting realities perceived by others can land you in a heap of trouble if you interact with people to any degree beyond bare necessities. Taken less literally ... Britannica is on to something.

Postscript: this 1930s novel proves weirdly prescient. Fischerle dreams of emigrating to America and becoming known as Mr. Fischer, world chess champion. In 1972, a Mr. Fischer from America became exactly that. ( )
  Cecrow | Jan 30, 2022 |
The book by Elias Canetti (German language, translated by C.V. Wedgewood under personal supervision of the author. This book, winner of the Prix International is the story of a man who is in love with books, lives in his own private library (what can be wrong with this picture)? The title tells us that this is not going to end well. The book was published in 1935. The setting is Austria.

1935 is the middle of the depression years and the rise of Hitler. Canetti, born in Bulgaria, moved to England in 1938 to avoid Nazi persecution and became a British citizen in 1952. His ancestors were Sephardi Jews. The author also won the Nobel prize for literature in 1981.

Politically leaning towards the left, he was present at the July Revolt of 1927 – he came near to the action accidentally, was most impressed by the burning of books (recalled frequently in his writings), and left the place quickly with his bicycle. He gained a degree in chemistry from the University of Vienna in 1929, but never worked as a chemist.

I add all of the above because I think it is important in thinking about this book. Canetti is writing about obsessions, mob action, and group think. This work was his only novel.

Part I (a head without a world) was mostly engaging. I did not necessarily like our protagonist Peter Kien, but I did love the idea of living in a library but he was a bit of an egoist from the start. This first part tells how a man living in his head, interpreting things according to his own interest makes some disastrous decisions that literally ruin the man. At this part of the book, I am engaged in wanting the man to see the danger and escape and save his library.

Part II, (Headless world) the man escapes the disaster and so to speak, jumps from the fire pan into the fire. He goes to a dive called stars of heaven. Our narrator becomes a victim of a crooked dwarf who continues the abuse of the wife that the man recently escaped. The dwarf has his own obsessions and that is to be a world champion chess player in America. In the end of this section, the button serves the dwarf right.

Part III, (The World in the Head). In this section; the brother of Peter, the psychologist, comes to be the hero to rescue his brother and return all back to normal which is what this reader wanted but knew that this would not be how it ended.

I grew weary of reading this absurdist, modernistic work by the third part and wished that the author would have taken a lesson from Beckett and spare the reader by writing less words. But then Beckett wrote later than our author so maybe Beckett took a lesson from Canetti. But I was pulled out of the morass by the section on the evils of women through mythology and history. This book could be attached for its misogynist bent, it's feel of antisemitism, its use of cripples, hunchbacks, and dwarfs. That is why I needed to think about this book from the time period it was written. I needed to know that the author was actually a bit of a ladies man, that he had Jewish roots, and that he had experienced the burning of books in the revolt of 1927. I actually found the section about the women through history to be quite interesting.

Some quotes
pg 57 "Every human creature needed a home, not as home of the kind understood by crude knock-you-down patriots, not a religion either, a mere insipid foretaste of a heavenly home: no, a real home, in which space, work, friends, recreation, and the scope of man's ideas came together into an orderly whole, into--so to speak--a personal cosmos."

Pg 396 "madness, he said with great emphasis, and looked at his wife with penetrating and accusing gaze (she blushed), madness is the disease which attacks those very people who think only of themselves.

pg 416 "He loved his library so dearly; it was his substitute for human beings."

Themes/symbols; themes of obsession, blindness, fire. mussel shell, blue ( )
1 ääni Kristelh | Feb 24, 2019 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 30) (seuraava | näytä kaikki)
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Elias Canettiensisijainen tekijäkaikki painoksetlaskettu
紀, 池内Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Hamelink, JacquesKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Ryömä, LiisaKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Wedgwood, C. V.Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Zagari, BiancaKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Zagari, LucianoKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
To Veza
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
‘What are you doing here, my little man?’
Sitaatit
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
You draw closer to truth by shutting yourself off from mankind. Daily life is a superficial clatter of lies. Every passer-by is a liar.
No mind ever grew fat on a diet of novels. The pleasure which they occasionally offer is all too heavily paid for: they undermine the finest characters. They teach us to think ourselves into other men's places. Thus we acquire a taste for change. The personality becomes dissolved in pleasing figments of imagination. The reader learns to understand every point of view. Willingly he yields himself to the pursuit of other people's goals and loses sight of his own. Novels are so many wedges which the novelist, an actor with his pen, inserts into the closed personality of the reader. The better he calculates the size of the wedge and the strength of the resistance, so much the more completely does he crack open the personality of his victim.
Novels should be prohibited by the State.
Almost Kien was tempted to believe in happiness, that contemptible life-goal of illiterates.
Without corporal punishment no one ever got anywhere. The English are a tremendous people.
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen kieli
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

This extraordinary novel, first published in German in 1935, is a COMEDIE HUMAINE of madness. It tells the story of Peter Kien, a distinguished scholar in Germany between the wars. With masterly precision, Canetti build up the elements in Kien himself, and in his personal relationships, which will lead to his destruction. AUTO DA FE explores in fiction the theme of Canetti's other major - non -fiction work, CROWDS AND POWER: the relation of the individual to the mass, an issue especially relevant to any survey of fascism.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.98)
0.5 1
1 8
1.5 3
2 14
2.5 6
3 53
3.5 26
4 110
4.5 17
5 121

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 203,234,746 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä