KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

London Bridge

Tekijä: Louis-Ferdinand Céline

Muut tekijät: Katso muut tekijät -osio.

Sarjat: Guignol's Band (2)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
2061131,462 (3.56)9
In this widely acclaimed translation, Dominic DiBernardi expertly captures C'line's trademark style of prose which has served as inspiration to such American writers as Philip Roth, Kurt Vonnegut, William Burroughs, Jack Kerouac, Charles Bukowski, Norman Mailer and Joseph Heller.
-
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 9 mainintaa

> Babelio : https://www.babelio.com/livres/Gauthier-Le-pont-de-londres/163255
> Nuit blanche, (35), mars–avril–mai 1989, p. 23 : https://id.erudit.org/iderudit/20126ac :
> BAnQ (Langevin F., Dictionnaire des œuvres littéraires du Québec Patrimoine québécois, tome 8 (1986-1990), p. 704) : https://collections.banq.qc.ca/ark:/52327/4003165

> La suite attendue du Voyage en Irlande arec un parapluie. On y retrouve la même qualité d'écriture. La même atmosphère de désillusion amoureuse, la même Intranquillité devant l'Insondable mystère de la vie et des relations humaines « Une écriture Impeccable et belle qui semble couler de source… Ceci révèle, si besoin était encore, un grand talent d'écrivain.» (Guy FERLAND).
Le devoir
  Joop-le-philosophe | Aug 1, 2021 |
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä (6 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Louis-Ferdinand Célineensisijainen tekijäkaikki painoksetlaskettu
Di Bernardi, DominicKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu

Kuuluu näihin sarjoihin

Kuuluu näihin kustantajien sarjoihin

Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Tiedot ranskankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tärkeät paikat
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Sitaatit
Viimeiset sanat
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Tiedot ranskankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia (1)

In this widely acclaimed translation, Dominic DiBernardi expertly captures C'line's trademark style of prose which has served as inspiration to such American writers as Philip Roth, Kurt Vonnegut, William Burroughs, Jack Kerouac, Charles Bukowski, Norman Mailer and Joseph Heller.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.56)
0.5
1
1.5
2 2
2.5
3 4
3.5 2
4 6
4.5
5 2

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 204,719,807 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä