KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Baby Einstein: Language Nursery Tekijä:…
Ladataan...

Baby Einstein: Language Nursery (vuoden 2001 painos)

Tekijä: Julie Aigner-Clark (Tekijä), Nadeem Zaidi (Kuvittaja)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioKeskustelut
1333204,104 (3.5)-
A "digital board book" that introduces infants to foreign languages. It also includes a concert hall treat of recitals of nursery rhymes and classical musical pieces.
Jäsen:AGClibrary
Teoksen nimi:Baby Einstein: Language Nursery
Kirjailijat:Julie Aigner-Clark (Tekijä)
Muut tekijät:Nadeem Zaidi (Kuvittaja)
Info:New York : Hyperion Books for Children, ©2001.
Kokoelmat:History, Oma kirjasto
Arvio (tähdet):****
Avainsanoja:Polyglot glossaries, phrase books, Language and languages, baby einstein, 008122, P AIG, Board books, Polyglot materials, "Ages 1 month to 4 years", Juvenile literature, Phrases in English, French, Hebrew, Japanese, and Spanish

Teostiedot

Baby Einstein: Language Nursery (tekijä: Julie Aigner-Clark)

-
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

näyttää 3/3
Time Machine
2.0 out of 5 stars Not the best Baby Einstein Video - a review of Baby Einstein Language Nursery, May 12, 2005

196 Reviews Say It All... This is not the best Baby Einstein Video of the many that are on the market and I would suggest you buy all of the others before this one. Particularly good are the early B.E.'s.

Our principal reason to dislike this video is the lack of music which leaves it 'dry' and plainly dull: the readers are not particularly inspired and read in a monotone. Then there are the other odd things that others have commented on, like counting to 20 when the clock only goes to 12. That confused by son who is 2.5 years old and who still loves the Baby Einstein franchise.

And I would have thought it would have been more productive to read commonly known nursery rhymes, in tempo, in the various languages... rather than reading heaven's knows what.

Save this one for last.
  PamFamilyLibrary | Jul 28, 2016 |
I really like the premise: expose our children to multiple languages using attractive photographs. The pictures are clear and colorful, and the book uses the ever effective mirror at the end, which really grabs a little one's attention. The facing page uses one sentence to describe the picture, translated in five languages: English, Spanish, French, Japanese, and Hebrew. Pronunciations are written underneath. The downside is that the book is not engaging enough to serve as a storytime, with its simple sentences, most of which the child (my children, at least) don't even understand. Better to consider it a teaching tool. My kids and I do read it every now and again, because I have an interest in languages and I like introducing them to my children. Still, it is not a bookshelf favorite. ( )
  nmhale | Mar 14, 2012 |
The pictures offer easy identification and will continue to be fun as s/he understands that the same item can be described in more than one language.

To read our full review, go to The Reading Tub®.
  TheReadingTub | Jul 10, 2011 |
näyttää 3/3
ei arvosteluja | lisää arvostelu

Kuuluu näihin sarjoihin

Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tärkeät paikat
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Sitaatit
Viimeiset sanat
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

A "digital board book" that introduces infants to foreign languages. It also includes a concert hall treat of recitals of nursery rhymes and classical musical pieces.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.5)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3 2
3.5
4 2
4.5
5 1

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 203,240,062 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä