KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

Valkyriat

Tekijä: Paulo Coelho

Muut tekijät: Katso muut tekijät -osio.

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
1,789199,544 (3.16)11
"In this autobiographical tale, we follow Coelho and his wife Chris on a 40-day spiritual journey through the Mojave Desert in search of the eternal feminine. Translation has an uncertain feel and suffers from too much editing, pruning, and rearranging of the original as well as occasional misreading"--Handbook of Latin American Studies, v. 58.… (lisätietoja)
-
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 11 mainintaa

englanti (15)  portugali (1)  hollanti (1)  espanja (1)  portugali (1)  Kaikki kielet (19)
Näyttää 1-5 (yhteensä 19) (seuraava | näytä kaikki)
Easy read, with heavy subject. Trust, love. That’s all ( )
  vdt_melbourne | Jun 1, 2023 |
I love this book. The story just what I needed today. ( )
  JRobinW | Jan 20, 2023 |
Was there a story here? If there was then I missed it. The plot is extremely lacking or (at best) very difficult to decern. The conversations are boring as the characters jabber on about nothing consequential. I'm being generous in giving it even 1 star. Ugh, just not a good book. ( )
  SumisBooks | Apr 5, 2018 |
"... But true seekers know that, regardless of our faults and defects, the spiritual path is stronger. God is love, generosity, and forgiveness; if we believe in this, we will never allow our weaknesses to paralyze us."

This book is essentially about Angels.

Just one of those books I was "led" to read... I just thought to check the stacks... Under Coelho. Eventhough I had half a dozen other books on my currently-reading pile.

Well well. ( )
  kephradyx | Jun 20, 2017 |
It was hard to get started but true to the Author's mission of spreading wisdom this book really made me think. ( )
  Cshantay | Dec 4, 2015 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 19) (seuraava | näytä kaikki)
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä (7 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Paulo Coelhoensisijainen tekijäkaikki painoksetlaskettu
Clarke, Alan R.Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tärkeät paikat
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
And an angel descended
where they were
and the glory of the Lord
shone all about them.
Luke 2:9
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
"Something that is of great importance to me?" J. thought for a few moments before responding. "Magic."
Sitaatit
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia (1)

"In this autobiographical tale, we follow Coelho and his wife Chris on a 40-day spiritual journey through the Mojave Desert in search of the eternal feminine. Translation has an uncertain feel and suffers from too much editing, pruning, and rearranging of the original as well as occasional misreading"--Handbook of Latin American Studies, v. 58.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.16)
0.5 5
1 19
1.5 4
2 43
2.5 6
3 101
3.5 12
4 69
4.5
5 38

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 204,402,864 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä