KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

Inshallah : romaani (1990)

Tekijä: Oriana Fallaci

Muut tekijät: Katso muut tekijät -osio.

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
454855,459 (3.5)1
"Hailed upon its European publication as a masterpiece, Inshallah is Oriana Fallaci's great achievement, a twentieth-century epic about the catastrophic civil war in Lebanon. Writing in Italy's Il Giorno, Giancarlo Vigorelli has announced, "One must make room for Fallaci next to Hemingway and Malraux. For Whom the Bell Tolls and Man's Hope are to the Spanish Civil War what Inshallah is to the dirty genocide of Lebanon." In France, Le Figaro has praised Inshallah's Goya-like depictions of the disasters of war, and Le Nouvel Observateur has called it "The Iliad in Beirut."" "At the center of this teeming, extraordinary novel is the divided city of Beirut, besieged and battered by foreign armies, rival Lebanese factions, and fundamentalist terrorists. In the opening pages we witness the devastating suicide bombing of the American and French marine barracks in 1983, and in its aftermath we meet the large and colorful cast of soldiers in the Italian contingent of the trilateral peacekeeping force, as well as the women of Beirut and the residents whose lives are caught up in the conflict. The loves and hates, hopes and anxieties, heroic actions and cowardly betrayals, reflect the horror and madness of this brutal, never-ending nightmare." "Inshallah is a war novel about destiny, a study of love in all its aspects. It is engrossing, dramatic, funny, and always intensely readable. Only Oriana Fallaci, with her unique breadth of experience and masterful command of language and image, could have written such a profound novel, one filled with compassion for men and women, a work that will long stand as a monumental testament to the imperishable human spirit."--BOOK JACKET.Title Summary field provided by Blackwell North America, Inc. All Rights Reserved… (lisätietoja)
-
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 1 maininta

italia (3)  englanti (2)  espanja (1)  hollanti (1)  ruotsi (1)  Kaikki kielet (8)
Näyttää 1-5 (yhteensä 8) (seuraava | näytä kaikki)
Inshallah es una novela épica que recrea con crudeza la terrible situación de un país en guerra: el Líbano. Crónica de sufrimiento, muerte y devastación, la obra está inspirada en las duras experiencias de las tropas italianas destacadas en ese país bajo mando de Naciones Unidas a principios de los años ochenta. Escrita con la pericia y la maestría de una consumada corresponsal de guerra, Inshallah es, en palabras de la autora, "un acto de amor a esos hombres y mujeres, viejos y niños, asesinados en las masacres de Beirut y en todas las masacres de la eterna matanza que se designa con la palabra guerra".
  MaEugenia | Aug 20, 2020 |
"I personaggi di questo romanzo sono immaginari. Immaginarie le loro storie, immaginaria la trama. Gli eventi da cui essa prende l'avvio sono veri. Vero il personaggio, vera la guerra nella quale il racconto si svolge. L'autore dedica questa sua fatica ai quattrocento soldati americani e francesi trucidati nel massacro di Beirut dalla setta Figli di Dio. Lo dedica agli uomini, alle donne, ai vecchi, ai bambini trucidati negli altri massacri di quella città e in tutti i massacri dell'eterno massacro che ha nome guerra. Questo romanzo vuol essere un atto d'amore per loro e per la Vita" (Oriana Fallaci)
  kikka62 | Feb 4, 2020 |
Trovo la Fallaci deliziosa quando descrive l'animo umano, ti tocca e ti arriva dentro e non sei piu la stessa dopo...Come dimenticare Rambo e la piccola Leyda.. ( )
  Sally68 | May 3, 2018 |
This novel is set in Beirut, Lebanon, during the civil war in the early 1980s. Right at the beginning are the explosions that killed hundreds of US Marines and French Paratroopers. The story is about the Italian forces and their efforts to hang on as the situation continues to deteriorate.

The point of view of the narration shifts between maybe a dozen characters or a bit more than that. Mostly they're the Italians but we also get inside the heads of a few Lebanese fighters, a Christian and a Muslim. In a few places the narrator steps back and gives a bit of history. There were a few pages early on just sketching out the political situation and most recent bloodshed leading up to the war. Ah and a bit of a picture of Beirut before the fighting began. I worked for a while with a guy from Beirut who told me stories about the place back in those days, how beautiful it was etc. There are also some pages later in the novel giving some history of rifles and ammunition.

The novel does get self-reflective a bit. There is an officer who writes letters that envision a novel which is pretty much the novel we're reading. And then a journalist from Saigon who really is the author of the novel makes a couple brief appearances. This gives the novel a bit of a post-modern flavor but it doesn't dominate the flavor at all. Actually it helps clarify things more than confuse them. We're told that the novel is a kind of modern rewrite of Homer and Troy.

It's almost enough to get me to go back and read Homer! But one bit of Homer I have heard about is how repetition helps keep the story straight, probably both for the teller and the audience. This novel does have quite a bit of repetition. Each character has their own way of cursing, their own obsessive thinking. But this really helps to keep the characters straight. If they were all just names, I would have gotten really lost. But e.g. Roberto had worked in a laundry before getting drafted and he was always obsessing about dirty uniforms. So when the dirty uniform obsession comes up again, it helps me remember ah this is the guy who got injured because he was too focused on keeping his uniform clean and wouldn't take protective cover.

Some of the characters here are really over the top. Crazy Horse is a classicist and constantly quoting Seneca in Latin, etc. I cannot imagine anybody like that in the US military in the 1980s. Hmmm, in the Italian military??? I can't say it's impossible. I remembering hearing an academic lecture around 1990... this old European professor... sometimes I hear old academics from India lecture this way too... it sounds totally pompous, full of over the top rhetoric, all kinds of flourishes, quite formal... but it is totally sincere and a real tradition. So why not in the Italian army? It could happen!

A lot of the book is the various characters reflecting on what brought them to the situation, how the reality fits or doesn't with their beliefs, and how they are changed by their experiences. It goes from very shallow to quite deep. Maybe there is an ultimate message here that is too deep for me, or maybe there is just a kind of sign at the end that says: beyond this it gets too deep to understand. Probably it is Angelo who is Odysseus, like the spine of the story. He wanted to be a mathematician before he joined the military. I like the mathematical approach to metaphysics so maybe that's why I like the book! Actually if you like this aspect of the book, go look at the work of Jeremy England at MIT who works in Biophysics and Non-equilibrium Statistical Mechanics! It's much more recent than Fallaci's novel... well, and Angelo would have been learning his Boltzmann probably in the 1970s!

It's a very readable book, a very human book, it has some good history still very relevant today, and some serious reflection on war which sadly is always all too relevant. Very much worthwhile! ( )
1 ääni kukulaj | Jan 15, 2018 |
A me questo libro è piaciuto immensamente. Dopo aver letto questo libro non posso più concepire che ci sia il concetto di guerra giusta. Inoltre è scritto molto bene ed è assolutamente coinvolgente, ti sembra di esserne il protagonista. Purtroppo i giudizi sui libri della Fallaci rispondono troppo a logiche ideologiche, a posizioni preconcette. Questo libro l'ho letto ben prima delle torri gemelli quando nessuno dubitava delle capacità narrative della Fallaci, e mi dispiace vedere poi tutto il veleno che si è scatenato contro di lei da chi la pensa diversamente. Riusciremo mai a distinguere i meriti dalle ideologie preconcette? Non si può non riconoscerle delle immense capacità narrative, anche se poi uno può non condividere le sue idee politiche. La Fallaci era brava a scrivere ed era coraggiosissima, è ciò è innegabile, anche se non se ne condividono le idee
  SirJo | Sep 4, 2017 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 8) (seuraava | näytä kaikki)
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä (7 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Oriana Fallaciensisijainen tekijäkaikki painoksetlaskettu
Marcus, JamesKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu

Kuuluu näihin kustantajien sarjoihin

Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tärkeät paikat
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Sitaatit
Viimeiset sanat
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia (2)

"Hailed upon its European publication as a masterpiece, Inshallah is Oriana Fallaci's great achievement, a twentieth-century epic about the catastrophic civil war in Lebanon. Writing in Italy's Il Giorno, Giancarlo Vigorelli has announced, "One must make room for Fallaci next to Hemingway and Malraux. For Whom the Bell Tolls and Man's Hope are to the Spanish Civil War what Inshallah is to the dirty genocide of Lebanon." In France, Le Figaro has praised Inshallah's Goya-like depictions of the disasters of war, and Le Nouvel Observateur has called it "The Iliad in Beirut."" "At the center of this teeming, extraordinary novel is the divided city of Beirut, besieged and battered by foreign armies, rival Lebanese factions, and fundamentalist terrorists. In the opening pages we witness the devastating suicide bombing of the American and French marine barracks in 1983, and in its aftermath we meet the large and colorful cast of soldiers in the Italian contingent of the trilateral peacekeeping force, as well as the women of Beirut and the residents whose lives are caught up in the conflict. The loves and hates, hopes and anxieties, heroic actions and cowardly betrayals, reflect the horror and madness of this brutal, never-ending nightmare." "Inshallah is a war novel about destiny, a study of love in all its aspects. It is engrossing, dramatic, funny, and always intensely readable. Only Oriana Fallaci, with her unique breadth of experience and masterful command of language and image, could have written such a profound novel, one filled with compassion for men and women, a work that will long stand as a monumental testament to the imperishable human spirit."--BOOK JACKET.Title Summary field provided by Blackwell North America, Inc. All Rights Reserved

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.5)
0.5
1 4
1.5
2 9
2.5 3
3 14
3.5
4 20
4.5 1
5 15

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 207,082,400 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä