KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

Jézabel (1936)

Tekijä: Irène Némirovsky

Muut tekijät: Katso muut tekijät -osio.

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
2691897,974 (3.7)13
In a French courtroom, the trial of a woman is taking place. Gladys Eysenach is no longer young, but she is still beautiful, elegant, cold. She is accused of shooting dead her much-younger lover. As the witnesses take the stand and the case unfolds, Gladys relives fragments of her past- her childhood, her absent father, her marriage, her turbulent relationship with her daughter, her decline, and then the final irrevocable act. With the depth of insight and pitiless compassion we have come to expect from the author of Suite Fran aise, Ir ne Nemirovsky shows us the soul of a desperate woman obsessed with her lost youth.… (lisätietoja)
-
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 13 mainintaa

englanti (12)  espanja (4)  katalaani (1)  italia (1)  Kaikki kielet (18)
Näyttää 1-5 (yhteensä 18) (seuraava | näytä kaikki)
Una dona molt guapa només és feliç si crida l'atenció per la seva bellesa i és adorada pels homes, però els anys passen i envelleix. No ho pot suportar i és capaç de fer qualsevol cosa per dissimular la seva edat. ( )
  marialluisa | Mar 25, 2021 |
Gladys Eysenach es acusada del asesinato de su presunto amane, un joven estudiante de apenas veinte años, y el caso levanta una enorme expectación en París. Madura y excepcionalmente bella para su edad, Gladya pertenece a esa alta sociedad apárida que recorre Europa de fiesta en fiesta. Envidiada por las mujeres y deseada por los hombres, su vida se airea impúdicamente frente al juez: su infancia, el exilio, la ausencia del padre, se matrimonio, las difíciles relaciones con su hija, la fama de femme fatale, su fijación con la belleza y la juventud.. ( )
  Luz_19 | Aug 19, 2020 |
Némirovsky does it again. Another repugnant main character, who nonetheless raises our sympathy. Another example of stereotype reflecting reality. To begin with I was horrified, as I was supposed to be, by this creature who is utterly trapped by her fear of aging. She has nothing to live for other than the impossible task of preserving her physical beauty, life for her is literally no more than how other people see her. One wants to say, at least things aren't like that any more. But they are, of course.

At the extreme end, I know various extremely wealthy women whose fears are the same as Gladys's. They have retreated from public life as their looks fade. Some of them have husbands who have mistresses on the side, have sired children with them even. They are willing to put up with the humiliation of this, rather than lose the prestige of their positions. Gladys has more pride than this.

https://alittleteaalittlechat.wordpress.com/2016/01/22/jezebel-by-irene-nemirovs... ( )
  bringbackbooks | Jun 16, 2020 |
Némirovsky does it again. Another repugnant main character, who nonetheless raises our sympathy. Another example of stereotype reflecting reality. To begin with I was horrified, as I was supposed to be, by this creature who is utterly trapped by her fear of aging. She has nothing to live for other than the impossible task of preserving her physical beauty, life for her is literally no more than how other people see her. One wants to say, at least things aren't like that any more. But they are, of course.

At the extreme end, I know various extremely wealthy women whose fears are the same as Gladys's. They have retreated from public life as their looks fade. Some of them have husbands who have mistresses on the side, have sired children with them even. They are willing to put up with the humiliation of this, rather than lose the prestige of their positions. Gladys has more pride than this.

https://alittleteaalittlechat.wordpress.com/2016/01/22/jezebel-by-irene-nemirovs... ( )
  bringbackbooks | Jun 16, 2020 |
Che inquietudine mi ha messo questa donna. Nel romanzo si contano: 82 volte la parola "bella" e 33 volte "bellezza", oltre a ben 87 volte la parola "giovane". Mentre vecchia, vecchia, invecchia etc. sommati sono presenti per 77 volte e "donna" per 105 volte. Questo assurdo conteggio spiega il tema del romanzo e l'inquietudine non solo della protagonista ma soprattutto dell'autrice che, da quello che ho letto, aveva una madre che ricorda un po' Gladys Eysenach. A parte che vorrei conoscere questa donna di sessant'anni che ne dimostra quaranta e che nessuno s'accorge che è in giro da vent'anni in più... Mettiamo che molti siamo morti per la guerra e che la guerra abbia fatto perdere un po' il conto ma... L'ossessione di Gladys per la bellezza e la giovinezza fa riflettere sul senso che diamo all'apparenza e sulla debolezza dei nostri valori.
  GianninaAlchemilla | Jan 5, 2020 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 18) (seuraava | näytä kaikki)
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä (11 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Irène Némirovskyensisijainen tekijäkaikki painoksetlaskettu
Frausin Guarino, LauraKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Moldenhauer, EvaKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Smith, SandraKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu

Sisältyy tähän:

Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tärkeät paikat
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Tiedot espanjankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
A woman stepped into the dock.
Una mujer ocupó el banquillo de los acusados.
Sitaatit
Viimeiset sanat
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

In a French courtroom, the trial of a woman is taking place. Gladys Eysenach is no longer young, but she is still beautiful, elegant, cold. She is accused of shooting dead her much-younger lover. As the witnesses take the stand and the case unfolds, Gladys relives fragments of her past- her childhood, her absent father, her marriage, her turbulent relationship with her daughter, her decline, and then the final irrevocable act. With the depth of insight and pitiless compassion we have come to expect from the author of Suite Fran aise, Ir ne Nemirovsky shows us the soul of a desperate woman obsessed with her lost youth.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.7)
0.5
1
1.5
2 4
2.5
3 17
3.5 3
4 23
4.5 6
5 6

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 203,214,308 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä