KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.
Hide this

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

The Bridge of San Luis Rey – tekijä:…
Ladataan...

The Bridge of San Luis Rey (alkuperäinen julkaisuvuosi 1927; vuoden 1976 painos)

– tekijä: Thornton Wilder (Tekijä)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
4,1411022,193 (3.79)198
This beautiful new edition features unpublished notes for the novel and other illuminating documentary mate- rial, all of which is included in a new Afterword by Tappan Wilder. "On Friday noon, July the twentieth, 1714,the finest bridge in all Peru broke and precipitated five travelers into the gulf below." With this celebrated sentence Thornton Wilder begins The Bridge of San Luis Rey, one of the towering achievements in American fiction and a novel read throughout the world. By chance, a monk witnesses the tragedy. Brother Juniper then embarks on a quest to prove that it was divine intervention rather than chance that led to the deaths of those who perished in the tragedy. His search leads to his own death -- and to the author's timeless investigation into the nature of love and the meaning of the human condition.… (lisätietoja)
Jäsen:Greg_Smith
Teoksen nimi:The Bridge of San Luis Rey
Kirjailijat:Thornton Wilder (Tekijä)
Info:Avon Books (1976), Edition: Reissue
Kokoelmat:Oma kirjasto
Arvio (tähdet):
Avainsanoja:-

Teoksen tarkat tiedot

San Luis Reyn silta (tekijä: Thornton Wilder (Author)) (1927)

Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin, niin näet, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 198 mainintaa

englanti (99)  espanja (1)  hollanti (1)  ranska (1)  Kaikki kielet (102)
Näyttää 1-5 (yhteensä 102) (seuraava | näytä kaikki)
Vorhersehung oder Zufall? Fünf Menschen sterben, als eine Hängebrücke in Peru reißt und sie mit sich in den Abgrund zieht. Bruder Juniper, ein Franziskanermönch, ist Augenzeuge der Tragödie und stellt sich die Frage nach dem Warum: Warum waren es gerade diese fünf Menschen, die an diesem Tag, an diesem Ort sterben mussten? War es eine höhere Fügung? War es Zufall? Verdienten einige dieser Menschen vielleicht den Tod oder starben sie jung, weil Gott die Guten früh zu sich ruft?

Bruder Juniper beginnt, den fünf Menschen und deren Leben nachzuforschen. Nach Verbindungen zu suchen. Nach Anzeichen eines tieferen Sinns. Was all diese Menschen gemeinsam hatten, war, dass sie liebten. Eine Mutter, die ihre Tochter abgöttisch liebte, von dieser aber nur Verachtung zurückerhielt. Die tiefe Verbundenheit und Bruderliebe von Zwillingen, die durch den Tod von einem von ihnen auseinandergerissen wird. Die noch nicht gelebte Liebe eines jungen Mädchens. Die zurückgewiesene Liebe eines älteren Mentors für eine jüngere Frau. Alle die starben, standen am Rande von Veränderungen in ihrem Leben. Möglicherweise guten Veränderungen. Die Ungerechtigkeit des Lebens.

Drei unterschiedliche Geschichten von unterschiedlichen Menschen, einige von ihnen sehr lose verbunden, ein Franziskanermönch, der versucht, Erklärungen zu finden, und ein allwissender Erzähler, der uns von all diesen Charakteren berichtet. Erzählt in einer schönen, jedoch eher altmodischen Sprache, auf die man sich zunächst einstellen muss. Das Buch erschien zum ersten Mal im Jahre 1927. Thornton Wilder gewann 1928 den Pulizer-Preis für dieses schöne, sehr philosophische kleine Buch, was ich sehr gerne gelesen habe.

Ich habe mir sowohl die Originalversion als auch die neue deutsche Übersetzung zugelegt, musste aber feststellen, dass die englische Version aufgrund des Schreibstils zu schwierig gewesen wäre. Allerdings könnte ich mir vorstellen, diese knapp 100 Seiten ein zweites Mal zu lesen, dann aber in der Originalversion. ( )
  Heidi64 | Jul 18, 2021 |
Felt kind of weird about this one - really enjoyed the beginning and ending but everything in the middle I could haven taken or left. ( )
  skolastic | Feb 2, 2021 |
A thoughtful little book, very moving. ( )
  helenar238 | Oct 31, 2020 |
I read [b:Our Town|205476|Our Town|Thornton Wilder|https://i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/books/1442891231l/205476._SY75_.jpg|3119231] in high school, many, many years ago, and remember enjoying it. This is the first since that I have read of Thornton Wilder. The story is about a bridge, a rope bridge. A bridge is all about architecture (and engineering: can’t force an analogy to fit), and I was amazed at the architecture of this novel. Four stories, each of which could stand on its own, interwoven not only by the overarching story of the failed bridge but also by the characters’ lives. Each story beautifully written and told with the complete composition beautiful on an entirely different level.

Who cares about beauty and architecture if the story is not compelling? But it is. The characters are odd, but very memorable. You feel something for each of them. Some you want to help. Some you want to shake some sense into. The Marquesa de Montemayor is certainly my favorite, followed closely by Manuel, Esteban and Captain Alvarado. Such an odd collection of characters I have not met since The Heart is a Lonely Hunter. My only regret is that I don’t know Spanish and therefore could not appreciate the passages in that language. ( )
  afkendrick | Oct 24, 2020 |
Veertig jaar geleden wees een jeugdvriend van me bijna in extase op de ingenieuze schoonheid van dit kleine boekje uit 1927, volgens hem een stilistisch en filosofisch hoogtepunt van de Amerikaanse literatuur. Om één of andere reden is het er nooit van gekomen om het zelf te lezen, tot nu. Mijn leeservaring is samen te vatten in één zin: fascinatie na de probleemstelling, lichte verwarring na de daaropvolgende levensverhalen, en tenslotte frustratie over de afwikkeling.
Thornton Wilder (1897-1975) brengt in dit kleinood inderdaad een heel gebald verhaal, met een fascinerende intrige: zit achter de instorting van een touwbrug in Peru, begin 18de eeuw, en de dood van 5 mensen, de hand van God of was dit puur toeval? Het is het klassieke filosofisch-religieuze dilemma van goddelijk determinisme, blinde lotsbestemming of menselijke vrije wil. Curieus genoeg is het in het verhaal een franciscaner pater, broeder Jupiner, die de ramp aangrijpt om voor eens en voor altijd dit eeuwige vraagstuk op te lossen door op systematische wijze de eigenschappen van de slachtoffers in kaart te brengen en er een kwantitatieve afweging van te maken. “Leuke benadering”, dacht ik, want Wilder lijkt daarmee de Westerse klassiek-wetenschappelijke methode los te laten op dit dilemma, “eens benieuwd hoe dat gaat aflopen”.
Maar vervolgens lijkt broeder Jupiner van het toneel te verdwijnen, en Wilder brengt zelf in kort bestek het levensverhaal van enkele (niet alle) slachtoffers. Die blijken op ingenieuze wijze met elkaar verstrengeld te zijn; ook delen ze de eigenschap dat ze vastgelopen zijn in het leven, eenzelvig en vereenzaamd, verbitterd zelfs; en het noodlot blijkt toe te slaan net op het moment dat er zich een keerpunt aankondigt in hun leven. Op het eind duikt Jupiner dan toch weer op, maar die moet besluiten dat ook hij, met zijn systematisch-wetenschappelijke methode, geen touw vastgeknoopt krijgt aan het gestelde filosofische dilemma. Integendeel, vanwege zijn onderzoek raakt hij uiteindelijk op de brandstapel van de inquisitie. Eigenlijk kon je niet anders verwachten, ook Wilder moet het vraagstuk van goddelijke voorzienigheid, blind lot of menselijke vrije wil, openlaten; maar hij doet dat wel op een heel sarcastische manier.
Maar dan is er die fameuze slotparagraaf, een ode aan de liefde: ”Er is een land van de levenden en een land van de doden en de brug is liefde, het enige wat blijft, het enige wat betekenis heeft.” Ik ga op dit wondermooie citaat niks afdingen, maar iemand moet mij toch eens uitleggen waar dit wijze inzicht ergens aan bod komt in de voorgaande verhalen? Het bracht me het inzicht bij dat Wilder van dit boekje zoveel meer had kunnen maken. Een aardig kleinood, met veel potentie, maar ook een gemiste kans. ( )
  bookomaniac | Sep 21, 2020 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 102) (seuraava | näytä kaikki)
It is no exaggeration to say that on second reading I was completely blown away, not so much by Wilder's sensitive treatment of his central theme as by the richness and power of his prose.

It is an entirely remarkable book, it has lost none of its pertinence in the eight decades since its publication, and I'm very glad indeed that my old friend sent me back to it.
 

» Lisää muita tekijöitä (28 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Wilder, ThorntonTekijäensisijainen tekijäkaikki painoksetvahvistettu
Abrahams-van Raalte, J.H.Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Baeza Villena, RicardoKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Banks, RussellEsipuhemuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Banks, RussellEsipuhemuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Bartocci, MaurizioKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Bergsma, PeterKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Boyle, KayJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Bozic, MilanKannen suunnittelijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Buhofer, InesNachwortmuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Butcher, LawrenceKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Charlot, JeanKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Cohen, MarkKannen suunnittelijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Colan, LauraCover Photographermuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Costa Clos, MercèKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Costain, Thomas BToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
De Bosis, L.Traduttoremuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Drevenstedt, AmyKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Filep Sándor,Kuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Fuentecilla, EricKannen suunnittelijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Grimm, GerdKansikuvataiteilijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Groenendaal jr, M.H.cvrmuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Herlitschka, Herberth EgonKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Hicks, GranvilleJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Jakobeit, BrigitteÜbersetzermuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Janez GradišnikKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Johansons, AndrejsTulk.muu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Jong jr, Maarten deKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Kent, RockwellKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Kobayashi, Shoshichimuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Koene, SimonKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Kosztolányi, DezsőKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Le Bihan, Samuelmuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Leighton, ClareKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Lejarraga de Martínez Sierra, MaríaKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Lez de Ayala, Pilarmuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Lobato, MonteiroKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Martin, FrankKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Maugham, WilliamKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
McNeill, J. M.Johdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Nix, RobertKannen suunnittelijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Oldenburg, PeterSuunnittelijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Perlstein-van Raalte, A. vanKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Rémon, MauriceTraductionmuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Reed, DanKansikuvataiteilijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Settimanali, Collana Gli OscarKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Soosaar, EnnTÕlkija.muu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Teixidor, DídacKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Vatain, JulieTraductionmuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Waterson, SamKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Wilder, TappanJälkisanatmuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Калашников… Е.Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Голышев В.Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Голышева Е.Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Kanoninen teoksen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Palkinnot ja kunnianosoitukset
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
TO
My Mother
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
On Friday noon, July the twentieth, 1714, the finest bridge in all Peru broke and precipitated five travellers into the gulf below.
Foreword

Thornton Wilder's Bridge of San Luis Rey is as close to perfect a moral fable as we are ever likely to get in American literature.
Sitaatit
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Either we live by accident and die by accident, or we live by plan and die by plan. And on that instant Brother Juniper made the resolve to inquire into the secret lives of those five persons, that moment falling through the air, and to surprise the reason of their taking off.
…the Conde delighted in her letters, but he thought that when he had enjoyed the style he had extracted all their richness and intention, missing (as most readers do) the whole purport of literature, which is the notation of the heart. Style is but the faintly contemptible vessel in which the bitter liquid is recommended to the world.
Some days he regarded his bulk ruefully; but the distress of remorse was less poignant that the distress of fasting.
His favourite notions: that the poor, never having known happiness, are insensible to misfortune.... that only the widely read could be said to KNOW that they were unhappy.
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen kieli
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia (1)

This beautiful new edition features unpublished notes for the novel and other illuminating documentary mate- rial, all of which is included in a new Afterword by Tappan Wilder. "On Friday noon, July the twentieth, 1714,the finest bridge in all Peru broke and precipitated five travelers into the gulf below." With this celebrated sentence Thornton Wilder begins The Bridge of San Luis Rey, one of the towering achievements in American fiction and a novel read throughout the world. By chance, a monk witnesses the tragedy. Brother Juniper then embarks on a quest to prove that it was divine intervention rather than chance that led to the deaths of those who perished in the tragedy. His search leads to his own death -- and to the author's timeless investigation into the nature of love and the meaning of the human condition.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.79)
0.5 1
1 14
1.5 3
2 59
2.5 18
3 178
3.5 60
4 278
4.5 32
5 211

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

Penguin Australia

Penguin Australia on julkaissut painoksen tästä kirjasta.

» Kustantajan sivusto

HighBridge Audio

HighBridge Audio on julkaissut painoksen tästä kirjasta.

» Kustantajan sivusto

HighBridge

HighBridge on julkaissut painoksen tästä kirjasta.

» Kustantajan sivusto

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 162,496,656 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä