KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

La chambre bleue (1964)

Tekijä: Georges Simenon

Muut tekijät: Katso muut tekijät -osio.

Sarjat: Non-Maigret (102)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
4621653,265 (3.8)5
A new translation of Simenon's gripping novel about lives transformed by deceit and the destructive power of lust. It was all real: himself, the room, Andrée still lying on the ravaged bed. For Tony and Andrée, there are no rules when they meet in the blue room at the Hôtel des Voyageurs. Their adulterous affair is intoxicating, passionate - and dangerous. Soon it turns into a nightmare from which there can be no escape. Simenon's stylish and sensual psychological thriller weaves a story of cruelty, reckless lust and relentless guilt. 'A wondrous achievement, brief, inexorable, pared to, and agonisingly close to, the bone, and utterly compelling; in short, a true and luminous work of art.' John Banville 'A double crime, a dark provincial scandal, and a dreadful sort of triumph . . . presented with shattering power' San Francisco Chronicle 'One of the greatest writers of the twentieth century . . . Simenon was unequaled at making us look inside, though the ability was masked by his brilliance at absorbing us obsessively in his stories' Guardian 'A supreme writer . . . unforgettable vividness' Independent… (lisätietoja)
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 5 mainintaa

englanti (8)  italia (6)  espanja (1)  ranska (1)  Kaikki kielet (16)
Näyttää 1-5 (yhteensä 16) (seuraava | näytä kaikki)
Un giallo organizzato come una bomba a orologeria, uno svolgimento prevedibile ma architettato perfettamente, una scrittura asciutta e funzionale, una capacità di leggere le passioni umane (non senza una vena erotica efficace) con pochi rivali. Non a caso ne è stato anche tratto un film. ( )
  d.v. | May 16, 2023 |
Tony Falcone y Andrée Despierre, que fueron al mismo colegio, vuelven, al cabo de los años, cuando Tony vuelve a su población natal para tener un negocio a cuenta propia, a encontrarse, estando los dos ya casados. Ya desde el primer reencuentro inician una fogosa aventura y a lo largo de casi un año mantienen encuentros periódicos en el Hôtel des Voyageurs, gestionado por el hermano de Tony, cosa que les permite mantener su relación en un discreto secreto. Todas sus precauciones sin embargo no parecen ser suficientes cuando el marido de Andrée va directo al hotel cuando ambos están en él. Consiguiendo escapar por poco, Tony decide cortar la relación y se marcha unos días de vacaciones fuera de la ciudad con su esposa e hija.
  Natt90 | Dec 14, 2022 |
Exceptionally slow moving Roman Durs, but sure enough came through in the end. Emigre Falcone has an affair with Andree, a statuesque beauty from his youth. We begin in passion, with a bite and an offhand conversation, musing about being together always (though they are both married). This is so... realistic. Falcone mildly recognizes that this affair may be entering into dangerous territory (Andree taking it too seriously), but lets it go and hopes for the best. Mistake! Andree begins the series of events bringing us to her husbands "accidental" death. Falcone suspects and begins to quickly try to back out of this, but... too late. She sends him messages/mail- you're next ... (as in he should now free himself from his wife so they can be together), but still he hides and makes vague plans to leave the area to escape the still impassioned lover. Instead Falcone's wife is killed by some poisoned jam (prepared by Andree, the clerk in the grocery). Of course they are both arrested and convicted as a joint crime of passion ... Andree throughout making love eyes to Falcone, while he shudders and dissolves in ennui. All of this is laid out s-l-o-w-l-y in talks (interrogations) with the police inspector / shrink. Masterfully unfolded. The greatness lies in Falcone's constant agonizing over how little anyone can understand another .. he is mostly referring to the careless affair he was having and the meaningless words he spoke that later become - The Proof! the All revealing plan! isn't that so real? so common.... not that he was merely selfishly using Andree- he was careless and selfish for sure, but the way things spin out of control from what seems a relatively minor transgression. Andree is certainly not sympathetic (as she is the calculating killer) and yet ... and yet.... she is beautiful in her unhinged way. Not forgiving, but seeing the quiet, non violent passion... there since childhood, though she acted cold ... this is an outstanding depiction. ( )
  apende | Jul 12, 2022 |
This harrowing story of an affair gone wrong, and the aftermath, is teased out through a series of interrogations of one half, Tony Falcone, and his flashbacks and recollections. The suspense builds masterfully and the exact crime involved is not revealed until late in the book. “How different life is when one is living it from when one picks through it later on!” he observes at one point.

“There was something threatening and unreal about having to speak so precisely about things rooted in a tragedy that was never mentioned,” Tony muses at one point during his extended questioning before a magistrate. And that’s what fills the story with uncertainty – we know something terrible happened but not exactly what or who is going to pay. ( )
  Hagelstein | Jul 10, 2022 |
Masterful Thriller of Erotic Obsession
Review of the Penguin Modern Classics paperback edition (2015) of a new translation* by Linda Coverdale of the French language original "La chambre bleue" (1964)

[4.5]
The Blue Room is a craftily constructed erotic thriller which builds up tension throughout with its disorienting temporal leaps which make you question whether you are in a flashback or flashforward time-space. Initially, we meet a smug and self-satisfied Tony and his lover Andrée in the space of their love nest, a blue-painted room at Tony's brother's hotel. Andrée starts to speak of a future together where they have left their spouses. Suddenly Tony sees Andrée's husband Nicolas approaching the hotel and he quickly makes his escape while dreading a possible confrontation. Afterwards he decides to drop the long running affair, but finds there is no escape as he is unwillingly drawn into Andrée's desperate and extreme plans for their future.

Gradually you realize that these scenes are a flashback and that Tony is in fact being currently interviewed by the authorities and that some crime must have taken place to initiate that. But you don't yet know what that crime was and what was the fate of all of the characters except for Tony. The tension continues to build throughout as the pieces gradually fall into place and the continuous flashbacks and flashforwards give you the clues as to the start of the affair and then of its devastating results.

This was top-flight Georges Simenon and is surely one of his best.

See image at https://i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/books/1591623773...
Cover of the first French language edition published by Presses de la Cité in 1964. Image sourced from Goodreads

After reading the first dozen Simenon Maigret novels this year, I'm now reading a half-dozen or so of the non-Maigrets. Many of the non-Maigret books are being translated into English for the first time and there are still probably quite a few yet to be done.

The Blue Room is the 4th of my readings of Georges Simenon's romans durs** (French: hard novels) which was his personal category for his non-Chief Inspector Maigret fiction. This is like Graham Greene, who divided his work into his "entertainments" and his actual "novels." Similar to Greene, the borders between the two areas are quite flexible as we are often still dealing with crime and the issues of morals and ethics. Simenon's romans durs are definitely in the noir category though, as compared to the sometimes lighter Maigrets where the often cantankerous Chief Inspector provides a solution and the guilty are brought to justice.

Trivia and Links
* La chambre bleue was previously translated into English by Eileen Ellenbogen and was also published as The Blue Room in 1968 and in several reprint editions afterwards.

** There is a limited selection of 100 books in the Goodreads' Listopia of Simenon's romans durs which you can see here. Other sources say there are at least 117 of them, such as listed at Art and Popular Culture.

The Blue Room has been adapted twice for film.
The first adaptation was as the Spanish language film (set in Mexico) La habitación azul in 2002 by director Walter Doehner. A Spanish language trailer without subtitles can be viewed on YouTube here.

The second adaptation was as the French language film La chambre bleue in 2014 by director Mathieu Amalric who also stars in the role of Tony. An English subtitled trailer can be viewed on YouTube here. ( )
  alanteder | Feb 25, 2022 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 16) (seuraava | näytä kaikki)
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä (2 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Simenon, Georgesensisijainen tekijäkaikki painoksetvahvistettu
Coverdale, LindaKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Ellenbogen, EileenKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Koch, WolframKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Santamaria, ClaudioLettoremuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tärkeät paikat
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Tiedot hollanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
'Heb ik je pijn gedaan?'
Sitaatit
Viimeiset sanat
Tiedot hollanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Tiedot hollanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen kieli
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

A new translation of Simenon's gripping novel about lives transformed by deceit and the destructive power of lust. It was all real: himself, the room, Andrée still lying on the ravaged bed. For Tony and Andrée, there are no rules when they meet in the blue room at the Hôtel des Voyageurs. Their adulterous affair is intoxicating, passionate - and dangerous. Soon it turns into a nightmare from which there can be no escape. Simenon's stylish and sensual psychological thriller weaves a story of cruelty, reckless lust and relentless guilt. 'A wondrous achievement, brief, inexorable, pared to, and agonisingly close to, the bone, and utterly compelling; in short, a true and luminous work of art.' John Banville 'A double crime, a dark provincial scandal, and a dreadful sort of triumph . . . presented with shattering power' San Francisco Chronicle 'One of the greatest writers of the twentieth century . . . Simenon was unequaled at making us look inside, though the ability was masked by his brilliance at absorbing us obsessively in his stories' Guardian 'A supreme writer . . . unforgettable vividness' Independent

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.8)
0.5
1
1.5
2 4
2.5 1
3 23
3.5 10
4 41
4.5 5
5 15

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 203,231,055 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä