KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Der Mantel (russisch/deutsch) Tekijä:…
Ladataan...

Der Mantel (russisch/deutsch) (alkuperäinen julkaisuvuosi 1842; vuoden 1986 painos)

Tekijä: Nikolai Gogol, Witold Kosny (Toimittaja)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
8382725,932 (4.04)22
Shinel (meaning The Overcoat, or Greatcoat) - which is generally acknowledged as the finest of Gogol's memorable Saint Petersburg stories - is the tale of absurd and misplaced obsessions. Its petty and pathetic hero, Akakii Akakievich, has become one of the emblematic figures of Russian literature. With its idiosyncratic skaz style, its grotesque characterisation and its mixture of black humour and pathos, this work continues to attract avid critical attention.… (lisätietoja)
Jäsen:spiphany
Teoksen nimi:Der Mantel (russisch/deutsch)
Kirjailijat:Nikolai Gogol
Muut tekijät:Witold Kosny (Toimittaja)
Info:Stuttgart, Reclam, 1986
Kokoelmat:Oma kirjasto, Russische und (post)sowjetische Literatur
Arvio (tähdet):
Avainsanoja:Russian, bilingual, bureaucracies

Teostiedot

Päällystakki (tekijä: Nikolai Vasilevich Gogol) (1842)

  1. 00
    Cuentos breves para leer en el bus (tekijä: Varios) (alvaropg)
    alvaropg: Para profundizar más en el mundo del cuento.
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 22 mainintaa

englanti (19)  italia (2)  espanja (2)  ruotsi (1)  ranska (1)  hollanti (1)  Kaikki kielet (26)
Näyttää 1-5 (yhteensä 26) (seuraava | näytä kaikki)
There are novels ten times the length (or more) that say one tenth as much. I'm tempted to learn Russian so as to penetrate what's so clearly there, yet lost in translation. Also, skaz. ( )
  ortgard | Sep 22, 2022 |
An excellent story which shows loss of humanity and concern for each other. People are busy in their own lives feeding their own happiness and ego, but they tend to forget that others are also important. But, nowadays people are happy trampling other's happiness under their own feet.

Akakii also wanted an overcoat which brought him immense happiness and recognition. But, the world had some other plans for him.

For more book reviews, visit bibliophileverse.blogspot.com
( )
  Sucharita1986 | Sep 25, 2021 |
"Överrocken handlar om en människa som får en dröm och gör den verklig och sedan förlorar sin dröm och till och med förlorar livet."
  stenbackeskolan | Dec 2, 2020 |
Really good short story. Listened from an audiobook. It was a good experience. ( )
  madhukaraphatak | Aug 12, 2020 |
another cheery Russian
  ritaer | Jun 6, 2020 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 26) (seuraava | näytä kaikki)
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä (88 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Nikolai Vasilevich Gogolensisijainen tekijäkaikki painoksetlaskettu
Kassner, RudolfKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Lange, WilhelmKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Löb, KurtKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Magarshack, DavidKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Schot, Aleida G.Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Schwarz, GeorgKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Spier, PeterKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Weststeijn, W.G.Jälkisanatmuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Wilkes, RonaldKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu

Sisältyy tähän:

Tutkimuksia:

Sisältää opiskelijan oppaan

Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
In the department . . . but perhaps it is just as well not to say in which department.
Sitaatit
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Nowadays every private individual takes a personal insult to be an insult against society at large. (Merlin Press, 1961, 1956, trans. by David Magarshack, p. 5)
A kind of unseen power made him keep away from his colleagues whom at first he had taken for decent, well-bred men. And for long afterwards, in his happiest moments, he would see the shortish Civil Servant with the blad patch on his head, uttering those pathetic words, :Leave me along! Why do you pester me?" And in those pathetic words he seemed to hear others: "I am your brother." (Merlin Press, 1961, 1956, trans. by David Magarshack, p. 9)
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

Shinel (meaning The Overcoat, or Greatcoat) - which is generally acknowledged as the finest of Gogol's memorable Saint Petersburg stories - is the tale of absurd and misplaced obsessions. Its petty and pathetic hero, Akakii Akakievich, has become one of the emblematic figures of Russian literature. With its idiosyncratic skaz style, its grotesque characterisation and its mixture of black humour and pathos, this work continues to attract avid critical attention.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (4.04)
0.5
1 2
1.5 1
2 8
2.5
3 51
3.5 14
4 94
4.5 5
5 91

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 204,239,256 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä