KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

Yölento (1932)

Tekijä: Antoine de Saint-Exupéry

Muut tekijät: Katso muut tekijät -osio.

Sarjat: Airman's Odyssey (1)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
1,994288,142 (3.69)87
In this gripping novel, Saint-Exupéry tells about the brave men who piloted night mail planes from Patagonia, Chile, and Paraguay to Argentina in the early days of commercial aviation. Preface by André Gide. Translated by Stuart Gilbert.
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 87 mainintaa

englanti (18)  ranska (4)  espanja (2)  katalaani (2)  tanska (1)  hollanti (1)  Kaikki kielet (28)
Näyttää 1-5 (yhteensä 28) (seuraava | näytä kaikki)
A principios del siglo XX, las compañías aéreas de transporte de mercancías debían competir en rapidez y eficacia con cualquier otro medio, y sus pilotos se jugaban a menudo la vida en la empresa. Esta novela, considerada por muchos la mejor de Antoine de Saint-Exupéry, narra la epopeya que acompañó el establecimiento de un vuelo nocturno entre Río de Janeiro y Buenos Aires para mejorar el servicio postal entre Francia y América del Sur.
  Natt90 | Mar 24, 2023 |
Paru en 1931, préfacé par André Gide, le roman remporta le prix Fémina. Saint-Exupéry relate de manière à la fois très réaliste (c'est l'expérience qui parle) mais aussi poétique les débuts de l'histoire de l'aviation à travers la dangereuses aventure des longs courriers de la fameuse Aéropostale qui acheminait le courrier à l'autre bout du monde. A travers l'accident fatal de Fabio, il est touchant de lire la mort future de l'auteur. ( )
  biche1968 | Mar 5, 2021 |
LB-6
  Murtra | Nov 18, 2020 |
This was an excellent novella. Saint-Exupéry takes us into the minds, thoughts, and feelings of the principal characters and creates a story vivid, rife with entangling themes and mixed emotions that allow us to experience it as a emotional, philosophical, and moral tale. Everything that you want in a literary novella is here and it is by no means preaching or ingratiating, This was great, well-written, and (in my opinion) extremely readable.

4.5 stars- no less! ( )
  DanielSTJ | Jan 3, 2020 |
Ce roman se base sur les expériences de l’auteur lorsqu’il faisait le courrier de vol en Amérique du Sud, et il est poétique en plus de contenir du suspens. A cette époque, l’aviation était encore un métier pionnier et les vols de nuit étaient encore nouveaux : les pilotes devaient se débrouiller avec des communications radio non fiables et des instruments moins puissants, et leurs patrons devaient prendre des décisions d’opérations avec des informations qui pourraient ne pas être de dernière heure. Les vols de nuit, et le vol tout simple dans ces conditions, se ressemblaient plus à une devoir qu’à un boulot.

C’est un roman des impressions et des petits moments au lieu d’un intrigue. Fabien est pilote et son vol de nuit ne se déroule pas bien. Rivière est le chef pilote qui envoie ses équipages sur leurs missions possiblement dangereuses. Et puis on a Robineau, l’inspecteur qui erre par ici, par là, et qui se douter de sa carrière. On voit également (et brièvement) Madame Fabien, et avec sa présence on se rend compte que ce milieu de vol, à cet endroit, à cette époque, n’accueille pas les épouses. C’est un monde exclusif.

J’ai aimé ce livre plus que Pilote de guerre. Vol de nuit est plus léger, avec plus de magie si on pourrait le dire. Je sais que je vais faire une relecture. ( )
  rabbitprincess | Oct 26, 2019 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 28) (seuraava | näytä kaikki)
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä (73 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Saint-Exupéry, Antoine deTekijäensisijainen tekijäkaikki painoksetvahvistettu
Benavent, J.Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Bowman, E. M.Toimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Bowman, Edgar MToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Gide, AndréEsipuhemuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Gilbert, StuartKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Gutiérrez Mas, JulioKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Pascual, EmilioJälkisanatmuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Ponce, José MaríaKansikuvataiteilijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Viruly, A.Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu

Sisältyy tähän:

Mukaelmia:

Lyhennelty täällä:

Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Already, beneath him, through the golden evening, the shadowed hills had dug their furrows and the plains grew luminous with long-enduring light.
Sitaatit
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
À Monsieur Didier Daurat
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen kieli
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

In this gripping novel, Saint-Exupéry tells about the brave men who piloted night mail planes from Patagonia, Chile, and Paraguay to Argentina in the early days of commercial aviation. Preface by André Gide. Translated by Stuart Gilbert.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.69)
0.5
1 6
1.5 2
2 21
2.5 4
3 79
3.5 22
4 100
4.5 7
5 64

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 203,187,755 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä