KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.
Hide this

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Victories & foibles: Some Western haiku –…
Ladataan...

Victories & foibles: Some Western haiku (vuoden 1977 painos)

– tekijä: David Seegal (Tekijä)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioKeskustelut
6-2,143,873 (3)-
The following haiku verses, written in an American style, are departures from the exacting nature of this Japanese poem. By relaxing the restraints upon subject and style, the American poet gains the opportunity to experiment with and to possibly enhance the classic European examples. Although Japanese savants differ about the precise poetics of haiku, they agree that these short poems, highly successful since the thirteenth century, should be composed of three lines, the first and last bearing five syllables and the second bearing seven syllables. Kyoto Buddha He of stone, I of flesh, yet It is he who smiles… (lisätietoja)
Jäsen:BookQuest107
Teoksen nimi:Victories & foibles: Some Western haiku
Kirjailijat:David Seegal (Tekijä)
Info:C. E. Tuttle Co (1977), 88 pages
Kokoelmat:Oma kirjasto
Arvio (tähdet):
Avainsanoja:-

Teoksen tarkat tiedot

Victories & foibles: Some Western haiku (tekijä: David. Seegal)

-
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin, niin näet, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

Ei arvosteluja
ei arvosteluja | lisää arvostelu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Kanoninen teoksen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tärkeät paikat
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Palkinnot ja kunnianosoitukset
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Sitaatit
Viimeiset sanat
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Canonical DDC/MDS

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

The following haiku verses, written in an American style, are departures from the exacting nature of this Japanese poem. By relaxing the restraints upon subject and style, the American poet gains the opportunity to experiment with and to possibly enhance the classic European examples. Although Japanese savants differ about the precise poetics of haiku, they agree that these short poems, highly successful since the thirteenth century, should be composed of three lines, the first and last bearing five syllables and the second bearing seven syllables. Kyoto Buddha He of stone, I of flesh, yet It is he who smiles

No library descriptions found.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Pikalinkit

Suosituimmat kansikuvat

-

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4
4.5
5

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 159,001,401 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä