KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.
Hide this

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Beowulf : a new verse translation –…
Ladataan...

Beowulf : a new verse translation (vuoden 2000 painos)

– tekijä: Seamus Heaney

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioKeskustelut / Maininnat
20,040281138 (3.81)2 / 793
Beowulf first rescues the royal house of Denmark from two marauding monsters, then returns to rule his people for 50 years, ultimately losing his life in a battle to defend the Geats from a dragon's rampage.
Jäsen:jmilloy
Teoksen nimi:Beowulf : a new verse translation
Kirjailijat:Seamus Heaney
Info:New York : W.W. Norton & Company, 2001, c2000
Kokoelmat:Luettu, ei oma
Arvio (tähdet):***
Avainsanoja:tofix

Teoksen tarkat tiedot

Beowulf (tekijä: Beowulf Poet)

Viimeisimmät tallentajatJillBosche, anhuntley1, leslie2894, yksityinen kirjasto, bellisc, HSMITH2021, dcvance, mattcrow, KastinCrue
PerintökirjastotGillian Rose, T. E. Lawrence
  1. 224
    Grendel (tekijä: John Gardner) (lyzadanger, sweetandsyko, sturlington)
    lyzadanger: Stunning prose from the point of view of the monster.
    sturlington: Grendel is a retelling of Beowulf from the monster's pov.
  2. 150
    Ilias (tekijä: Homer) (benmartin79)
  3. 142
    Sir Gawain and the Green Knight (tekijä: Gawain Poet) (OwenGriffiths, chrisharpe)
    OwenGriffiths: If you like Old/Middle English texts translated by great poets...
  4. 144
    Hobitti, eli Sinne ja takaisin (tekijä: J. R. R. Tolkien) (benmartin79)
  5. 101
    The Nibelungenlied: Prose Translation (Penguin Classics) (tekijä: Anonymous) (Weasel524)
    Weasel524: Embodies and champions the same spirit/ideals commonly shared by norse mythology, scandanavian sagas, and northern germanic folklore. Significantly longer and different in structure, should that be of concern
  6. 101
    The Icelandic Sagas (tekijä: Magnus Magnusson) (BGP)
  7. 102
    Eaters of the Dead (tekijä: Michael Crichton) (PaulRackleff)
    PaulRackleff: Michael Crichton had written "Eaters of the Dead" as a means to show Beowulf's story value. The character names and plot line are very similar. Though Crichton changed some elements to make it more interesting than just a copy of Beowulf.
  8. 71
    The Táin (tekijä: Táin author) (BGP)
  9. 82
    Sir Gawain and the Green Knight / Pearl / Cleanness / Patience (tekijä: A. C. Cawley) (OwenGriffiths)
  10. 61
    The Sagas of Icelanders (tekijä: Örnólfur Thorsson) (chrisharpe)
  11. 74
    Aarteita ja muistoesineitä (tekijä: Neil Gaiman) (moonstormer)
    moonstormer: the short story in Fragile Things - Monarch of the Glen - is very related to Beowulf and could be seen as an interesting commentary.
  12. 31
    The Mere Wife: A Novel (tekijä: Maria Dahvana Headley) (Cecrow)
  13. 14
    Opened Ground: Poems 1966–1996 (tekijä: Seamus Heaney) (JessamyJane)
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin, niin näet, pidätkö tästä kirjasta vai et.

englanti (266)  ruotsi (2)  ranska (2)  hollanti (2)  tagalog (1)  espanja (1)  suomi (1)  Kaikki kielet (275)
Beowulf on mahdollisesti 700-luvulla kirjoitettu muinaisenglantilainen sankarieepos, josta J.R.R. Tolkien otti paljon vaikutteita Taru sormusten herrasta -romaaniinsa. Yli tuhat vuotta vanha runoelma kuvaa suuren soturin, Beowulfin, taisteluja ja vääjämätöntä tappiota. ( )
  JaanaS | Dec 1, 2020 |
At the beginning of the new millennium, one of the surprise successes of the publishing season is a 1,000-year-old masterpiece. The book is ''Beowulf,'' Seamus Heaney's modern English translation of the Anglo-Saxon epic, which was created sometime between the 7th and the 10th centuries.
 
Translation is not mainly the work of preserving the hearth -- a necessary task performed by scholarship -- but of letting a fire burn in it.
 

» Lisää muita tekijöitä (90 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Beowulf Poetensisijainen tekijäkaikki painoksetvahvistettu
Bolton, W. F.Toimittajamuu tekijäkaikki painoksetvahvistettu
Wrenn, C.L.Toimittajamuu tekijäkaikki painoksetvahvistettu
Alexander, Michael J.Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Anderson, Sarah M.Toimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Baskin, LeonardKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Botkine, L.Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Brunetti, GiuseppeToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Chickering, Howell D.Translation and Introductionmuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Clark-Hall, John RichardKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Collinder, BjörnKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Crossley Holland, KevinKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Dean, RobertsonKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Donaldson, E. T.Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Earle, JohnKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Ettmüller, Ernst Moritz LudwigKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Flynn, BenedictKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Gordon, Robert KayKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Grein, Christian Wilhelm MichaelKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Grion, GiustoKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Grundtvig, Nicolas Frederic SeverinKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Guidall, GeorgeKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Gummere, Francis BartonKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Hall, John LesslieKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Headley, Maria DahvanaKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Heaney, SeamusKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Heaney, SeamusKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Heaney, SeamusJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Hoffmann, P.Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Hube, Hans-JürgenKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Kemble, John M.Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Kirtlan, Ernest J. B.Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Lawrence, FredericKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Lehmann, Ruth P. M.Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Lehnert, MartinToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Leonard, William ElleryKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Lumsden, H. W.Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Magnusson, MagnusJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
McNamara, JohnKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Meyer, ThomasKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Mitchell, StephenKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Morris, WilliamKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Pekonen, OsmoKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Raffel, BurtonTranslation and Introductionmuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Roberts, SueProducermuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Schaldemose, FrederikKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Simons, L.Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Simrock, KarlKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Steineck, H.Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Swanton, MichaelKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Thorne, BeccaKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Tinker, Chauncey BrewsterKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Wackerbarth, A. DiedrichKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Ward, LyndKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Ward, LyndKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Wickberg, RudolfKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
William Ellery LeonardKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Wolpe, BertholdKansikuvataiteilijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Wolzogen, Hans vonKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Wright, DavidKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Wyatt, A. J.Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu

Sisältyy tähän:

Tämä on uudelleenkerrottu:

Mukaelmia:

Lyhennelty täällä:

Innoitti:

Tällä on käyttöopas/käsikirja:

Tutkimuksia:

Tämän tekstillä on selostus:

Tällä on konkordanssi

Sisältää opiskelijan oppaan

Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Kanoninen teoksen nimi
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Palkinnot ja kunnianosoitukset
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
In memory of Ted Hughes

Seamus Heaney (1999)
For Brian and Blake

Burton Raffel (1963)
In memory of Joseph and Winifred Alexander

Michael Alexander (1973)
For Grimoire William Gwenllian Headley,
who gestated alongside this book,
changing the way I thought about love, bloodfeuds,
woman-warriors, and wyrd.

Maria Dahvana Headley (2020)
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Hwæt we gardena in geardagum þeodcyninga þrym gefrunon, hu ða æþelingas ellen fremedon.
Bro! Tell me we still know how to speak of kings! In the old days,
everyone knew what men were: brave, bold, glory-bound.

(translated by Maria Dahvana Headley, 2020)
Of the strength of the Spear-Danes in days gone by we have heard, and of their hero-kings: the prodigious deeds those princes perfomed!

(translated by Stephen Mitchell, 2017)
So. The Spear-Danes in days gone by
and the kings who ruled them had courage and greatness.
We have heard of those princes' heroic campaigns.

(translated by Seamus Heaney, 1999)
Hear me! We've heard of Danish heroes,
Ancient kings and the glory they cut
For themselves, swinging mighty swords!

(translated by Burton Raffel, 1963)
Sitaatit
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
This work is any complete, unabridged translation of Beowulf. The Seamus Heaney translation is not a separate work from the other complete, unabridged translations. To quote the FAQ on combining - "A work brings together all different copies of a book, regardless of edition, title variation, or language."

Based on currently accepted LibraryThing convention, the Norton Critical Edition is treated as a separate work, ostensibly due to the extensive additional, original material included.
Reserve this for dual-language texts (Anglo-Saxon and modern English) regardless of translator.
This is an unabridged translation of Beowulf, and should NOT be combined with abridged editions, regardless of translator.
Julkaisutoimittajat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kirjan kehujat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen kieli
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Canonical DDC/MDS
Beowulf first rescues the royal house of Denmark from two marauding monsters, then returns to rule his people for 50 years, ultimately losing his life in a battle to defend the Geats from a dragon's rampage.

No library descriptions found.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Pikalinkit

Suosituimmat kansikuvat

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.81)
0.5 7
1 85
1.5 18
2 235
2.5 39
3 811
3.5 132
4 1174
4.5 143
5 974

W.W. Norton

W.W. Norton on kustantanut tämän kirjan 2 painosta.

Painokset: 0393320979, 0393330109

Penguin Australia

Penguin Australia on kustantanut tämän kirjan 3 painosta.

Painokset: 0140449310, 0451530969, 0141194871

University of Texas Press

University of Texas Press on julkaissut painoksen tästä kirjasta.

» Kustantajan sivusto

Tantor Media

Tantor Media on julkaissut painoksen tästä kirjasta.

» Kustantajan sivusto

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 157,724,675 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä