KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

The hummingbird : a novel Tekijä: Sandro…
Ladataan...

The hummingbird : a novel (alkuperäinen julkaisuvuosi 2019; vuoden 2021 painos)

Tekijä: Sandro Veronesi, Elena Pala (Translator.)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
3272279,443 (3.95)5
"Marco Carrera is 'the hummingbird,' a man with an almost supernatural ability to remain still amid the chaos of an ever-changing world. Though his life is rife with emotional challenges-suffering the death of his sister and the absence of his brother; caring for his elderly parents; raising his granddaughter when her mother, Marco's own child, is no longer capable; loving an enigmatic woman-Marco carries on with a noble stoicism that belies an intensity for living. As the years pass and the arc of his life bends, Marco finds himself filled with joy for the future as the baton passes from him to the next generation. A beautiful and compelling journey through time told in myriad narrative styles, The Hummingbird is a story of suffering, happiness, loss, love, and hope-of a man who embodies the quiet heroism that defines daily life for countless ordinary folk. A thrilling Florentine family saga about the need to look to the future with hope and live with intensity to the very end, Sandro Veronesi's masterpiece-eminently readable, rich in insight, and filled with interesting twists and revelations-is a portrait of human existence, the vicissitudes and vagaries that propel and ultimately define us"--… (lisätietoja)
Jäsen:wagnerkim
Teoksen nimi:The hummingbird : a novel
Kirjailijat:Sandro Veronesi
Muut tekijät:Elena Pala (Translator.)
Info:New York : HarperVia, 2021.
Kokoelmat:Oma kirjasto
Arvio (tähdet):
Avainsanoja:to-read

Teostiedot

The Hummingbird (tekijä: Sandro Veronesi) (2019)

Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 5 mainintaa

englanti (8)  hollanti (6)  katalaani (3)  italia (2)  espanja (2)  Kaikki kielet (21)
Näyttää 1-5 (yhteensä 21) (seuraava | näytä kaikki)
La vida del Marco Carrera explicada, ara endavant, ara endarrere; ara amb narració, ara amb una carta,per correus electrònics. El que més m'ha agradat del llibre és la seva forma de relat. La resta,... me n'esperava més! n'havia llegit tan bones crítiques.
La novel·la mostra la complexitat de la vida del protagonista, la seva (complicada) història d'amor una família peculiar (com tantes!) i això sí; un posat estoic del personatge davant de totes les contrarietats.
Una traducció impecable. ( )
  Montserratmv | Feb 14, 2024 |
A good read, but I wasn't quite as enthusiastic as the reviewers quoted in the blurb.
The story is told in mercilessly non-linear fashion, which is fine, but the numbers of jumps backward and forward become a little overwhelming, and it became increasingly difficult for the reader to be sure if a particular event already described was in the future or the past of the current bite-sized chunk of the narrative.
And everyone is in therapy. It's like a Woody Allen movie!
But, still a good read. ( )
  mbmackay | Nov 1, 2023 |
Wat een fantastisch mooi boek ( )
  Vercarre | Oct 22, 2023 |
Bello daleggere ( )
  permario | Apr 24, 2023 |
The hummingbird of the title (Il Colibrì in the original Italian) is the novel’s protagonist, Marco Carrera. His nickname is given by his mother, due to a physical condition which keeps him considerably smaller and shorter than average for his age-group. After an experimental treatment during his adolescence, Marco grows quickly and settles down to a more “normal” life, albeit one marked by several challenges and tragedies. Throughout, Marco, like the bird to which he is compared, shows a marked talent for staying still while everyone and everything around him changes.

Veronesi gives us a life history of Marco and his family, against the backdrop of Italian contemporary events, from the sixties to the present, with a glimpse into an imaginary near future (the timeline of the novel ends with Marco’s death in 2029). This is an approach which, it seems to me, Italians are particularly good at, not only in the context of literature but also in movies. Despite my very amateur knowledge of Italian cinema, I can name, off the cuff, several films which also opt for this sort of narrative. Indeed, I found myself picturing The Hummingbird turned into a filmscript and started fantasizing about the actors I would choose for the cast of my imaginary film project. A quick internet search revealed that, predictably, I was hardly the first to come up with this idea. Veronesi’s book is already being turned into a movie by veteran director Francesca Archibugi, who has nicked some of the actors I had in mind...

What is original about the novel is its postmodern structure. Passages in the third person alternate with letters, emails, lecture notes – even a furniture inventory and a list of science fiction volumes – to create a colourful and engaging mosaic. Interwoven as a running thread is an account of Marco’s more-or-less platonic relationship with his first and greatest love, Luisa, recounted through a lifetime’s erratic correspondence.

I particularly liked the underlying humour – the therapist Carradori is a brilliant comedic creation, although he is also, quite surprisingly, a source of some of the wisest observations in the book. So is Carrera’s friend “L’Innominabile” (“The Omen”) Duccio. I was less convinced about the final parts of the book, for two reasons. First of all, Veronesi introduces quasi-fabulist elements which mark a rather incongruous departure from the largely realist (if not always completely realistic) approach adopted in the earlier part of the novel. I also felt the penultimate segment to be rather “manipulative”, uncomfortably hovering between sentiment and sentimentality, raising thorny ethical issues which are cursorily set aside in a wash of emotion.

Reservations aside, I believe that this is a worthy winner of the prestigious Premio Strega (Veronesi's second win, after his 2008 success with Caos Calmo). The English edition which is being issued by W&N marks an auspicious debut for Elena Pala – this is her first book-length translation, although you certainly wouldn’t realise that while reading her brilliant translation.

https://endsoftheword.blogspot.com/2021/06/the-hummingbird-il-colibri-by-sandro-... ( )
  JosephCamilleri | Feb 21, 2023 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 21) (seuraava | näytä kaikki)
‘Ik dacht over de dingen waarvan ik genoot in de trant van: wanneer ik sterf, zal dat verdwijnen. Mijn vrouw zou verdwijnen, mijn plezier en mijn schrijven zouden verdwijnen, álles zou verdwijnen als ik stierf. Dat was enorm egoïstisch. Ik dacht er niet aan dat mijn arme kinderen geen vader meer zouden hebben, ik dacht slechts aan mezélf zonder hen. Pijnlijk, dat was echt verachtelijk.’
 
Opvallend veel van zijn verhalen focussen op vaders en hun grote invloed op het leven van hun kinderen.
 

» Lisää muita tekijöitä (3 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Sandro Veronesiensisijainen tekijäkaikki painoksetlaskettu
Pala, ElenaKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Vidal, PauKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Tiedot hollanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot hollanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Tiedot hollanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
I can't go on. I'll go on. Samuel Beckett
Omistuskirjoitus
Tiedot hollanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Voor Giovanni, broer en zus
Ensimmäiset sanat
Sitaatit
Viimeiset sanat
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Tiedot italiankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Tiedot hollanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

"Marco Carrera is 'the hummingbird,' a man with an almost supernatural ability to remain still amid the chaos of an ever-changing world. Though his life is rife with emotional challenges-suffering the death of his sister and the absence of his brother; caring for his elderly parents; raising his granddaughter when her mother, Marco's own child, is no longer capable; loving an enigmatic woman-Marco carries on with a noble stoicism that belies an intensity for living. As the years pass and the arc of his life bends, Marco finds himself filled with joy for the future as the baton passes from him to the next generation. A beautiful and compelling journey through time told in myriad narrative styles, The Hummingbird is a story of suffering, happiness, loss, love, and hope-of a man who embodies the quiet heroism that defines daily life for countless ordinary folk. A thrilling Florentine family saga about the need to look to the future with hope and live with intensity to the very end, Sandro Veronesi's masterpiece-eminently readable, rich in insight, and filled with interesting twists and revelations-is a portrait of human existence, the vicissitudes and vagaries that propel and ultimately define us"--

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.95)
0.5
1 1
1.5
2 3
2.5 1
3 9
3.5 8
4 20
4.5 6
5 17

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 204,507,400 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä