KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.
Hide this

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Sixteen Ways to Defend a Walled City
Ladataan...

Sixteen Ways to Defend a Walled City (2019)

Sarjat: The Siege (1)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
3082166,191 (3.93)21
"This is the story of Orhan, son of Siyyah Doctus Felix Praeclarrissimus, and his history of the Great Siege, written down so that the deeds and sufferings of great men may never be forgotten. A siege is approaching, and the city has little time to prepare. The people have no food and no weapons, and the enemy has sworn to slaughter them all. To save the city will take a miracle, but what it has is Orhan. A colonel of engineers, Orhan has far more experience with bridge-building than battles, is a cheat and a liar, and has a serious problem with authority. He is, in other words, perfect for the job."--Back cover.… (lisätietoja)
Jäsen:rloks
Teoksen nimi:Sixteen Ways to Defend a Walled City
Kirjailijat:
Info:Publisher Unknown
Kokoelmat:Oma kirjasto
Arvio (tähdet):
Avainsanoja:war, favourites, unreliable narrator, adventure, royals and courts, politics, Calibre Ebooks

Teoksen tarkat tiedot

Sixteen Ways to Defend a Walled City (tekijä: K. J. Parker) (2019)

Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin, niin näet, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 21 mainintaa

englanti (20)  ranska (1)  Kaikki kielet (21)
Näyttää 1-5 (yhteensä 21) (seuraava | näytä kaikki)
Orhan is a milkface, one of a discriminated against minority in the Robur Empire, the most powerful empire in the world. With a combination of luck, expertise and a certain amount of slightly underhand practices, he has managed to claw his way up to the position of Colonel-in-Chief of the Engineers, an almost unheard of position for someone of his background.

‘Please note I didn’t come in on the military mail. As Colonel-in-Chief of the Engineers, I’m entitled; but, as a milkface (not supposed to call us that, everybody does, doesn’t bother me, I like milk) it’s accepted that I don’t, because of the distress I might cause to Imperials finding themselves banged up in a coach with me for sixteen hours a day. Not that they’d say anything, of course. The Robur pride themselves on their good manners, and, besides, calling a milkface a milkface is Conduct Prejudicial and can get you court-martialled. For the record, nobody’s ever faced charges on that score, which proves (doesn’t it) that Imperials aren’t biased or bigoted in any way. On the other hand, several dozen auxiliary officers have been tried and cashiered for calling an Imperial a blueskin, so you can see just how wicked and deserving of contempt my lot truly are.‘

But when a new and wholly unexpected enemy confronts the Robur and slaughters the garrison protecting the unnamed City that is their capital, Orhan finds to his surprise that he is now the ranking officer. Trouble is, Orhan isn’t really a soldier, he just builds really good bridges. But there’s an army of a hundred and ten thousand men camped outside the gates and no sign of any relief force, so somebody has to take charge. But to do that Orhan must upset a large number of the Robur hierarchy and must also decide where his loyalties truly lie …

This was a fun read which rattled along, and also dealt with some more serious topics along the way. ( )
  SandDune | Sep 17, 2021 |
humorous, great world building and really imaginative. ( )
  majkia | Aug 8, 2021 |
There's no money, the army is dead or revolting, the Fleet is absent, and you are a lowly engineer. This is what you do, if you are basically slightly dishonest. Our hero lurches from one desperate expedient to another, while trying to save his city from a sacking it richly deserves. It is all great fun, and an analysis of some of the moments that made Constantinople great. K.J. Parker is really Tom Holt, a sadly neglected British writer who is really under-marketed in North America. It is our loss. He writes at nearly the level of Terry Pratchett. ( )
  DinadansFriend | Jun 15, 2021 |
Liked it! Reminded me of early Fritz Leiber. Hardly a fully-realized world, but what there is is fun and in places, funny. Engineers FTW. ( )
  qBaz | May 28, 2021 |
Technically great, but there are so many spontaneous plot tangents and exposition that it's a chore to read.

Apparently there is also humor, I must have missed that part...

- Dropped Ch 19/47 ( )
  Yugmodnar829 | Nov 11, 2020 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 21) (seuraava | näytä kaikki)
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
K. J. Parkerensisijainen tekijäkaikki painoksetlaskettu
Panepinto, LaurenKannen suunnittelijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu

Kuuluu näihin sarjoihin

Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Kanoninen teoksen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Palkinnot ja kunnianosoitukset
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Orhan son of Siyyah Doctus Felix Praeclarissimus, his history of the Great Siege, written down so that the deeds and sufferings of great men may never be forgotten.
Omistuskirjoitus
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
For Constantia and the Stalkers, with thanks.
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
I was in Classis on business.
Sitaatit
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

"This is the story of Orhan, son of Siyyah Doctus Felix Praeclarrissimus, and his history of the Great Siege, written down so that the deeds and sufferings of great men may never be forgotten. A siege is approaching, and the city has little time to prepare. The people have no food and no weapons, and the enemy has sworn to slaughter them all. To save the city will take a miracle, but what it has is Orhan. A colonel of engineers, Orhan has far more experience with bridge-building than battles, is a cheat and a liar, and has a serious problem with authority. He is, in other words, perfect for the job."--Back cover.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.93)
0.5
1
1.5
2 1
2.5 1
3 14
3.5 9
4 33
4.5 2
5 16

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 162,287,565 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä