Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.
"Jumping between the diaries and letters of Jacob Ossetsky in Kiev in the early 1900s and the experiences of his granddaughter Nora in the theatrical world of Moscow in the 1970s and beyond, Jacob's Ladder guides the reader through some of the most turbulent times in the history of Russia and Ukraine, and draws suggestive parallels between historical events of the early twentieth century and those of more recent memory. Spanning the seeming promise of the prerevolutionary years, to the dark Stalinist era, to the corruption and confusion of the present day, Jacob's Ladder is a pageant of romance, betrayal, and memory. With a scale worthy of Tolstoy, it asks how much control any of us have over our lives--and how much is in fact determined by history, by chance, or indeed by the genes passed down by the generations that have preceded us into the world."--… (lisätietoja)
Tiedot ranskankielisestä Yhteisestä tiedosta.Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
L’ombre, la continuation de l’existence, à l’horizon de la page, s’ébauche comme les brumes d’un futur matin, et la phrase n’a pas de fin.VLADIMIR NABOKOV
Vers sur lesquels s’achève le roman Le Don. (Toutes les notes sont de la traductrice.)
Omistuskirjoitus
Tiedot ranskankielisestä Yhteisestä tiedosta.Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
/
Ensimmäiset sanat
Tiedot ranskankielisestä Yhteisestä tiedosta.Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Chapitre 1 La malle en osier 975
Le bébé avait été superbe dès l’instant de sa venue au monde, avec une fossette bien distincte sur le menton et une petite tête soignée qui semblait sortie des mains d’un bon coiffeur : une coupe très courte, exactement comme sa mère, il avait juste les cheveux un peu plus clairs. [...]
Sitaatit
Tiedot venäjänkielisestä Yhteisestä tiedosta.Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Младенец был прекрасен с первой минуты появления на свет - с заметной ямкой на подбородке и аккуратной головкой, как будто из рук хорошего парикмахера: короткая стрижка, точно как у матери, только волосы посветлее.
Viimeiset sanat
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Tiedot ranskankielisestä Yhteisestä tiedosta.Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
"Jumping between the diaries and letters of Jacob Ossetsky in Kiev in the early 1900s and the experiences of his granddaughter Nora in the theatrical world of Moscow in the 1970s and beyond, Jacob's Ladder guides the reader through some of the most turbulent times in the history of Russia and Ukraine, and draws suggestive parallels between historical events of the early twentieth century and those of more recent memory. Spanning the seeming promise of the prerevolutionary years, to the dark Stalinist era, to the corruption and confusion of the present day, Jacob's Ladder is a pageant of romance, betrayal, and memory. With a scale worthy of Tolstoy, it asks how much control any of us have over our lives--and how much is in fact determined by history, by chance, or indeed by the genes passed down by the generations that have preceded us into the world."--