KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

When love was reels : poetry

Tekijä: José B. Gonzalez

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioKeskustelut
2-5,214,938--
"My parents crossed when I started losing / teeth. My memory of them is broken, chipped / away." Expressing his longing not to be forgotten like so many abandoned children in his native country, Jos#65533; B. Gonz#65533;lez writes about a young boy's life--first in El Salvador under the care of his grandmother and later living with his uncle in New York City--in this moving collection of narrative poems that uses iconic Latin American and Latino films as a guiding motif.In each poem, famous movie and TV scenes featuring icons likes Pedro Infante and Cantinflas and modern stars such as Elizabeth Pe#65533;a, Edward James Olmos and Esai Morales are juxtaposed with important moments in the boy's life. In the first section, "Scenes from the Golden Age," the boy watches classic Latin American films from the '30s, '40s and '50s at the cinema with his grandmother in El Salvador. In a 1948 film, he notes the difference between a maid, who "stands straight like the board on which she irons the family's clothes," and his grandmother, who "drags each leg like a broken broom," her shoulders "heavy, like a stack of irons." He imagines how once she must have been strong, raising her son, urging him to resist "the hungry promises of dreams."In the second section, "Scenes from El Norte," he moves to New York, "where the screens / will not be black and white." There his uncle leaves him in the apartment to watch TV and learn English. The boy writes to his grandmother, but doesn't tell her "how / I swallow my screams / how I watch alone." Later, he and his friends use spray cans to tag Brooklyn buildings, and that paint saves them, keeping them "from / believing / in blades, / guns and / knives." Providing a tribute as well as a criticism of the way that film and television portray Latino lives, the collection is also notable for shedding light on the lives of so many youth raised by grandmothers in Latin America as the generation in-between went in search of the American Dream. These poems hauntingly illuminate Salvadoran immigration to the United States.… (lisätietoja)
Viimeisimmät tallentajatAlex_Teyie, APBF-UNL

ei avainsanoja

-
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

Ei arvosteluja
ei arvosteluja | lisää arvostelu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tärkeät paikat
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Sitaatit
Viimeiset sanat
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

"My parents crossed when I started losing / teeth. My memory of them is broken, chipped / away." Expressing his longing not to be forgotten like so many abandoned children in his native country, Jos#65533; B. Gonz#65533;lez writes about a young boy's life--first in El Salvador under the care of his grandmother and later living with his uncle in New York City--in this moving collection of narrative poems that uses iconic Latin American and Latino films as a guiding motif.In each poem, famous movie and TV scenes featuring icons likes Pedro Infante and Cantinflas and modern stars such as Elizabeth Pe#65533;a, Edward James Olmos and Esai Morales are juxtaposed with important moments in the boy's life. In the first section, "Scenes from the Golden Age," the boy watches classic Latin American films from the '30s, '40s and '50s at the cinema with his grandmother in El Salvador. In a 1948 film, he notes the difference between a maid, who "stands straight like the board on which she irons the family's clothes," and his grandmother, who "drags each leg like a broken broom," her shoulders "heavy, like a stack of irons." He imagines how once she must have been strong, raising her son, urging him to resist "the hungry promises of dreams."In the second section, "Scenes from El Norte," he moves to New York, "where the screens / will not be black and white." There his uncle leaves him in the apartment to watch TV and learn English. The boy writes to his grandmother, but doesn't tell her "how / I swallow my screams / how I watch alone." Later, he and his friends use spray cans to tag Brooklyn buildings, and that paint saves them, keeping them "from / believing / in blades, / guns and / knives." Providing a tribute as well as a criticism of the way that film and television portray Latino lives, the collection is also notable for shedding light on the lives of so many youth raised by grandmothers in Latin America as the generation in-between went in search of the American Dream. These poems hauntingly illuminate Salvadoran immigration to the United States.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: Ei arvioita.

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 203,189,577 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä