KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

Julius Caesar (No Fear Shakespeare)

Tekijä: SparkNotes Editors, John Crowther

Muut tekijät: William Shakespeare (Original play)

Sarjat: No Fear Shakespeare

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioKeskustelut
798527,659 (3.98)-
Presents the original text of Shakespeare's play side by side with a modern version, with marginal notes and explanations and full descriptions of each character.
-
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

näyttää 4/4
I taught this when I student taught and now I'm getting to teach it again. It always amazes me how many of Shakespeare's quotes and works are integrated into our every day culture. This is another example of some great lines and an interesting look at what makes someone honorable or a great leader. ( )
  dingesa27 | Dec 6, 2016 |
I've never read, nor watched Julius Caesar, and it seemed like a good addition to the other Roman historical fiction I've been wallowing in. Reading it was an illuminating experience, as throughout I kept thinking: "Oh, that's where that quote is from!" And this is indeed a damnably quotable play - now one of my favorites, I think. As for the No Fear edition, I liked the format and found it enabled quick reading. I tend to get terribly distracted by the notes in most editions (I find them linguistically interesting); so the complete lack of them here was actually a benefit. The "plain English" version on each page facing the original text was useful for the occasional quick glance to confirm that I had interpreted things correctly, but as it was the exact opposite of linguistically interesting it never distracted me from the flow of reading. ("Plain English translation" = Shakespeare dumbed down to a middle school vocabulary; which is just as painful as it sounds, but useful.)

CASSIUS
I know where I will wear this dagger then.
Cassius from bondage will deliver Cassius.
Therein, ye gods, you make the weak most strong.
Therein, ye gods, you tyrants do defeat.
Nor stony tower, nor walls of beaten brass,
Nor airless dungeon, nor strong links of iron
Can be retentive to the strength of spirit.
But life, being weary of these worldly bars,
Never lacks power to dismiss itself.
If I know this, know all the world besides,
That part of tyranny that I do bear
I can shake off at pleasure.


Review from my blog, This Space Intentionally Left Blank ( )
  emepps | Jan 23, 2015 |
Shakespeare's play Julius Caesar is a classic and one of my favorites. The "ambitious" Caesar is mudered by Brutus. Brutus and other dignitaries spend a lot of time brooding,but eventually the act is done. The plot is full of quarrels and violence. While the plot may be quite sad, the quotes are what makes this play one of my favorites. I recommend 9-12th graders read a version with the original and modern English translation beside each other. The play provides some moving speeches and quotes to be analyzed and some of the characters are complex and compelling.
  S.Henry | Sep 28, 2010 |
this book was ok....i would read it again so i could try to understand it better ( )
  Lindsaybooklist | Dec 14, 2008 |
näyttää 4/4
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
SparkNotes Editorsensisijainen tekijäkaikki painoksetlaskettu
Crowther, Johnpäätekijäkaikki painoksetvahvistettu
Shakespeare, WilliamOriginal playmuu tekijäkaikki painoksetvahvistettu

Kuuluu näihin sarjoihin

Sisältää nämä:

Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tärkeät paikat
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Sitaatit
Viimeiset sanat
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

Presents the original text of Shakespeare's play side by side with a modern version, with marginal notes and explanations and full descriptions of each character.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.98)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3 14
3.5 4
4 5
4.5 2
5 16

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 204,711,231 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä