KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.
Hide this

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

The Clockmaker's Daughter: A Novel –…
Ladataan...

The Clockmaker's Daughter: A Novel (vuoden 2018 painos)

– tekijä: Kate Morton (Tekijä)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
1,603888,401 (3.71)82
"A rich, spellbinding new novel from the author of The Lake House - the story of a love affair and a mysterious murder that cast their shadows across generations, set in England from the 1860's until the present day"--
Jäsen:rchall78
Teoksen nimi:The Clockmaker's Daughter: A Novel
Kirjailijat:Kate Morton (Tekijä)
Info:Atria Books (2018), Edition: 1st Edition, 496 pages
Kokoelmat:Oma kirjasto
Arvio (tähdet):
Avainsanoja:to-read

Teoksen tarkat tiedot

Kellontekijän tytär (tekijä: Kate Morton)

Viimeisimmät tallentajatViragoReads, Rennie80, Terryanne, yksityinen kirjasto, Tosta, jroseb3, Chelseafc
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin, niin näet, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 82 mainintaa

englanti (84)  espanja (3)  hollanti (1)  Kaikki kielet (88)
Näyttää 1-5 (yhteensä 88) (seuraava | näytä kaikki)
I am not much of a reader of Historical fiction, especially mysteries, so this book is very much out of my comfort zone. But my friend Ana was going to start it and I decided buddy reading it with with her would be a great experience and good way to try the genre. However, I really have very mixed feelings about this one, so be prepared for an incoherent mess of a review.

This is my first Kate Morton book, so I had no idea what I was getting into, but it was definitely a surprise. The author has a magical way with words – the writing is beautiful, evocative and haunting, the imagery so vivid that I really could visualize it. The story is centred mostly around the English countryside, especially Birchwood Manor, and the setting is truly brought to life. We also get to see the passage of time through the condition of the manor itself and I think that was brilliantly done. However, it’s also the same writing that I had my main gripe with. It’s too descriptive (which is not my thing at all) and that felt quite boring after a while and I skim read a lot towards the end. But that’s probably just my issue and not the book.

I’m usually a fan of multiple timelines and POVs but here it was all a bit too much. The timelines shift back and forth between 1860-70s, WWI, WWII and the present day and it did get tough to keep track of what time period we were in. There are also too many narrators and characters. Just when I thought I was getting to know one character better, their storyline would stop abruptly and they wouldn’t show up again for a long time. This really prevented me from getting invested in anyone.

The one prescient narrator who is the main source of the mystery confused me a lot in the beginning but I got used to it as the book went on. Our present day narrator Elodie was definitely one I didn’t like at all – she just seemed so disinterested in her own wedding and not quite prudent about the protocols at her work, it ruined my perception about her. And then she uses the mystery as an excuse to not deal with her problems. Despite the many characters, most of their arcs are resolved towards the end, but not all. The reveal of the mystery was very very surprising and unexpected, but also slightly anticlimactic after spending almost 500 pages trying to figure it out. We also never get any character development for Elodie which was disappointing.

All in all, I have to say that I was both pleasantly surprised and bored while reading this book. I obviously didn’t enjoy it as much as I wanted to, but that’s on me. If you are a Kate Morton fan, I’m sure you’ll enjoy it better than I did. ( )
  ksahitya1987 | Aug 20, 2021 |
Lots of fun with many generations and twists and turns. Good for the beach ( )
  scoene | Jul 13, 2021 |
A bit confusing but I found it riveting and it kept me in it. I listened to the audio version (Joanna Froggatt of Downton Abbey fame did a great job), so don't know if the printed version had a timeline or any visuals that would ground a reader in what happens when. I saw one reader characterize this as a "cozy" with which I definitely do not agree, but that's a designation I don't care for anyway. ( )
  flemertown | Jul 10, 2021 |
You know those kinds of stories that are made up of a bunch of different smaller stories connected by a few details that bring everything together in one larger story? I love those stories. This is a prime example of that.

In The Clockmaker’s Daughter, the threads that tie everything together are an old house in England and a mystery surrounding a fatal incident that took place there in 1862. A century and a half later, the mystery begins to unravel as we uncover pieces of the puzzle one by one, tracing the story through history as it is told by the characters who played a part in its unfolding.

One woman dead, and another missing; a priceless heirloom and a special painting disappeared; and the questions hovering over everything: what really happened that day? And who is the clockmaker’s daughter?

This was the first Kate Morton book I’ve read, and I plan to read more! ( )
  vvbooklady | May 12, 2021 |
https://m.youtube.com/watch?v=HMEBCDmpNKA

This book just didn't work for me. It felt too disjointed. There were perspectives that got more development then they needed, leaving me wanting something that wouldn't even be relevant to the story and there were underdeveloped perspectives that had a lot to do with the main plot that could have benefitted from some more page time. I think in the end she was trying too hard to make this feel like one of her older works when it was really something different and should have been treated as such. The author has found something that works for her, and that I really enjoyed, and I wouldn't be opposed to her trying something new, but I don't think adding unnecessary subplots and characters just to give it the Morton "feel" is the right way to go about it. If Elodie's perspective had been a prologue/epilogue type thing, Lucy's getting more page time and more relevance and Birdie's being a bit more everywhere and a bit more comprehensible in the beginning, this really could have been a gem. ( )
  afrozenbookparadise | Apr 22, 2021 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 88) (seuraava | näytä kaikki)
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Kate Mortonensisijainen tekijäkaikki painoksetlaskettu
Froggatt, JoanneKertojamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Kanoninen teoksen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kirjaan liittyvät elokuvat
Palkinnot ja kunnianosoitukset
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Für Didee, weil sie eine von den Müttern ist, die uns ein Leben auf dem Gipfel des Berges hat führen lassen, und weil sie mir den besten Rat für das Schreeben gegeben hat, den ich je bekommen habe.
Ensimmäiset sanat
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Wir waren auch Birchwood Manor gekommen, weil Edward gesagt hast, dort spuke es.
Sitaatit
Viimeiset sanat
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

"A rich, spellbinding new novel from the author of The Lake House - the story of a love affair and a mysterious murder that cast their shadows across generations, set in England from the 1860's until the present day"--

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.71)
0.5
1 6
1.5
2 27
2.5 5
3 84
3.5 35
4 105
4.5 19
5 69

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 162,157,838 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä