Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.
Kertomus vaatimattomasta konttoristista, joka onnettoman sattuman kautta joutuu tekemään murhan. Seuraa oikeudenkäynti, joka on alusta asti syytetyn kannalta täysin toivoton.
DLSmithies: A compare-and-contrast exercise - Raskolnikov is all nervous energy and hypertension, whereas Meursault is detatched, calm, and won't pretend to feel remorse. Two masterpieces.
HollyMS: I read both works in French class. Though Albert Camus denied being an existentialist, both L'Étranger (The Stranger) and Huis Clos (No Exit) have some common themes and are among some of the most important 20th century French works of literature.
Kertomus rikoksesta, mutta ei dekkari. Hieno syväluotaus tavallisen algerialaisen miehen mieleen. Hän on tehnyt rikoksen, mutta tunnustaa sen ja pitää sitä vain luonnollisena jatkumona asioiden mentyä toisin kuin oletettiin. Kirjan alussa hehkuu Algerian kuuma rantamaisema, se vaihtuu sellin peruuttamattomaksi umpikujaksi. Päähenkilö on tuomittu kuolemaan.
It is quite a trick to write of life & death, as Camus does, in terms of an almost total social and moral vacuum. He may get philosophical satisfaction from it. Most readers will call it philosophic doodling.
"The Stranger,” a novel of crime and punishment by Albert Camus, published today, should touch off in this country a renewed burst of discussion about the young French writers who are at the moment making more unusual literary news than the writers of any other country.
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta.Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Mother died today. (Stuart Gilbert translation)
Maman died today. (Matthew Ward translation)
Aujourd'hui, maman est morte. Ou peut-être hier, je ne sais pas.
Sitaatit
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta.Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
And I, too, felt ready to start life all over again. It was if that great rush of anger had washed me clean, emptied me of hope, and, gazing up at the dark sky spangled with its signs and stars, for the first time, the first, I laid my heart open to the benign indifference of the universe. To feel it so like myself, indeed, so brotherly, made me realize that I'd been happy, and that I was happy still.
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta.Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
For everything to be consummated, for me to feel less alone, I had only to wish that there be a large crowd of spectators the day of my execution and that they greet me with cries of hate.
Kertomus vaatimattomasta konttoristista, joka onnettoman sattuman kautta joutuu tekemään murhan. Seuraa oikeudenkäynti, joka on alusta asti syytetyn kannalta täysin toivoton.
▾Kirjastojen kuvailut
Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.
▾LibraryThingin jäsenten laatimat kuvailut
Kirjan kuvailu
Ritax: Algerialainen nuori mies tekee töitä toimistossa, seurustelee ja tapaa ikäisiään ja käy rannalla nauttimassa Afrikan kuumasta kesästä. Kunnes hän tekee rikoksen. Se johtaa kuolemansellin lopullisuuteen.