KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Señores niños (Spanish…
Ladataan...

Señores niños (Spanish Edition) (vuoden 2013 painos)

Tekijä: Daniel Pennac (Tekijä)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
505746,579 (3.55)3
Tre 12-års drenge i Paris kommer på kant med deres lærer, og som straf skal de skrive en opgave om, hvad der sker, når de en morgen vågner og finder, at de er forvandlede til voksne, mens deres forældre er blevet børn igen. Mens de kæmper med opgaven, bliver den næsten virkelighed.
Jäsen:Girafa
Teoksen nimi:Señores niños (Spanish Edition)
Kirjailijat:Daniel Pennac (Tekijä)
Info:DEBOLS!LLO (2013), 240 pages
Kokoelmat:Oma kirjasto
Arvio (tähdet):
Avainsanoja:-

Teostiedot

Messieurs les enfants (tekijä: Daniel Pennac)

-
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 3 mainintaa

ranska (2)  italia (2)  englanti (2)  espanja (1)  Kaikki kielet (7)
Näyttää 1-5 (yhteensä 7) (seuraava | näytä kaikki)
Se levanta una mañana y se da cuenta de que, por la noche, se ha convertido en adulto. Completamente fuera de sí, se mete en la habitación de sus padres: se han convertido en niños. Imagínese el resto.
  Daniel464 | Jul 4, 2022 |
Recuperando la verve deliziosa e stralunata delle sue storie per l'infanzia, senza rinunciare al senso dell'intreccio narrativo, Pennac riemerge dal turbinante mondo della tribù Malaussène trasferendone tutta la vivacità e la tenerezza in questo romanzo. Durante una delle sue lezioni Monsieur Craistang, professore di francese, dà ai suoi allievi per punizione un tema per il giorno seguente: "una mattina ti svegli e ti accorgi di essere diventato adulto. Vai in camera dei tuoi genitori e scopri che sono tornati bambini. Racconta il seguito". Da questo spunto decolla un'avventura quasi disneyana in piena Belleville, intrappolata in tutte le contraddizioni della nostra difficile contemporaneità.
  scuolamediacolombo | Feb 23, 2020 |
Dès les premières lignes, on reconnaît le style caractéristique de Daniel Pennac. Un style simple, vivant et faussement naïf. Voici le sujet du livre:
Vous vous réveillez un matin, et vous constatez que, dans la nuit, vous avez été transformé en adulte. Complètement affolé, vous vous précipitez dans la chambre de vos parents. Ils ont été transformés en enfants. Racontez la suite.

Cette rédaction a été donnée comme punition à trois gamins, trois copains par un professeur craint des élèves depuis des générations, le terrible Crastaing. C'est un exercice proche de celui réalisé par Jirō Taniguchi dans Quartier lointain où il imaginait un adulte redevenant l'enfant qu'il avait été.

Vu le sujet, vous vous doutez certainement que c'est un livre plutôt drôle mais ce n'est cependant pas un livre pour les enfants. En mettant de côté l'histoire, l'originalité de ce livre tient au narrateur. Il fait partie de l'histoire tout en étant omniscient. Il faut dire qu'il est d'une nature bien particulière puisque c'est un fantôme. Le père de l'un des trois enfants décédé suite à une transfusion sanguine revient sous sa forme spectrale pour nous raconter cette histoire tout en y adjoignant ses propres commentaires et ses expériences passées. Car lui aussi a été l'élève de Crastaing. Ce n'est certainement pas le meilleur livre de Pennac même s'il permet une plongée rafraichissante et bien agréable dans le monde de l'enfance. Pour le dire autrement, j'ai été plutôt déçu par ce livre. http://www.aubonroman.com/2012/09/messieurs-les-enfants-par-daniel-pennac.html ( )
  yokai | Sep 5, 2012 |
Che dire.. Pennac questa volte mi ha lasciata col sorriso sulle labbra, un po' di malinconia e tanta tenerezza. ( )
  rosie.cotton | Apr 23, 2012 |
L'imagination ce n'est pas le mensonge', tel est le leitmotiv que Crastaing assène inlassablement à ses élèves, qui ne l'écoutent guère. Si peu même que trois d'entre eux, les plus frondeurs, Igor Laforgue, Joseph Pritsky et Nourdine Kader vont écoper, en guise de punition, du devoir suivant :
Vous vous réveillez un matin, et vous constatez que vous avez été transformé en adulte. Complètement affolé, vous vous précipitez dans la chambre de vos parents. Ils ont été transformés en enfants. Racontez la suite.
La suite prouvera que la réalité dépasse souvent la fiction puisque c'est ce qui va véritablement se produire à travers une série de catastrophes et de métamorphoses rocambolesques qui donnent à l'auteur de Comme un roman, l'occasion de réfléchir non seulement sur le pouvoir de la fiction mais sur l'enfance et l'éducation. Tout en se livrant sans restriction au 'bonheur narratif', Daniel Pennac porte un jugement sévère sur une certaine attitude pédagogique qui produit des enfants 'amputés de leur enfance, poussés prématurément dans le train des ambitions, programmés dès l'ovule' et invite chacun de ses lecteurs, quel que soit son âge à 'ressentir l'enfance au moins une fois'. --Gérard Meudal
  PierreYvesMERCIER | Feb 19, 2012 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 7) (seuraava | näytä kaikki)
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Pennac, Danielensisijainen tekijäkaikki painoksetvahvistettu
Melaouah, YasminaKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Passet, EvelineKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Tiedot ranskankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tärkeät paikat
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Tiedot ranskankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
On ne devrait pas vivre tous les jours. (Christian Mounier)
Omistuskirjoitus
Tiedot ranskankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
A l'ami Pierre Boutron, qui, pendant que j'écrivais ce roman, racontait la même histoire au cinéma. Il ne lira ces lignes que le jour où je verrai son film. Telle a été la règle de notre jeu.
Ensimmäiset sanat
Tiedot ranskankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
- L'imagination, ce n'est pas le mensonge.
Crastaing hurlait ça sans élever la voix.

- L'imagination, ce n'est pas le mensonge !
[...]
Sitaatit
Viimeiset sanat
Tiedot ranskankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Tiedot ranskankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

Tre 12-års drenge i Paris kommer på kant med deres lærer, og som straf skal de skrive en opgave om, hvad der sker, når de en morgen vågner og finder, at de er forvandlede til voksne, mens deres forældre er blevet børn igen. Mens de kæmper med opgaven, bliver den næsten virkelighed.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.55)
0.5
1 2
1.5 2
2 7
2.5 3
3 25
3.5 3
4 29
4.5 2
5 15

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 197,822,364 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä