KotiRyhmätKeskusteluTutkiAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.
Hide this

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Coronel No Tiene Quien Le Escriba (Spanish…
Ladataan...

Coronel No Tiene Quien Le Escriba (Spanish Edition) (alkuperäinen julkaisuvuosi 1961; vuoden 2006 painos)

– tekijä: Gabriel García Márquez (Tekijä)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
1,598248,584 (3.7)98
From the Nobel Prize winning author of One Hundred Years of Solitude, a series of short stories told in 'spare, unpretentious picturesque prose' (Library Journal). Written with compassionate realism and wit, the stories in this mesmerizing collection depict the disparities of town and village life in South America, of the frightfully poor and outrageously rich, of memories and illusions, and of lost opportunities and present joys.… (lisätietoja)
Jäsen:KittyCatrinCat
Teoksen nimi:Coronel No Tiene Quien Le Escriba (Spanish Edition)
Kirjailijat:Gabriel García Márquez (Tekijä)
Info:Plaza y Janes (2006), Edition: 59727th, 104 pages
Kokoelmat:Oma kirjasto, Suosikit
Arvio (tähdet):****
Avainsanoja:spanish, latin-america, read

Teostiedot

El coronel no tiene quién le escriba (tekijä: Gabriel García Márquez) (1961)

Viimeisimmät tallentajatyksityinen kirjasto, BookTeca, CarlosVL, MASP, shafiq74, Mistery4876, Isaabelle22, JESREQ, Xiguli, tatalp
PerintökirjastotGillian Rose, Valeriya Ilyinichina Novodvorskaya
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin, niin näet, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 98 mainintaa

englanti (16)  espanja (7)  ruotsi (1)  Kaikki kielet (24)
Näyttää 1-5 (yhteensä 24) (seuraava | näytä kaikki)
I have read so many of these short stories by Marquez, I have read 100 Years of Solitude probably a half dozen times, and even wrote my senior paper in University as a literary analysis of the book and its themes. That doesn’t mean I truly understand much of any of the symbolism or the story that runs underneath these tales of Macondo and the lives lived within the town limits.

That fact notwithstanding, I love these stories so much. The characters, the town, the weather, the magical realism, the absurd happenings and crazy family ties; I adore everything that mixed together makes Macondo what it is. Marquez has a way of writing that allows me to picture every scene and feel the stifling heat of the afternoon. I feel like I can understand the characters and their motivations, and can become immersed in the narrative to the point that it’s quite jarring when they end so abruptly.
( )
  Annrosenzweig | Oct 15, 2021 |
Shock horror, I actually read this in Spanish. ( )
  KittyCatrinCat | Aug 29, 2021 |
El coronel no tiene quien le escriba es una novela corta publicada por el escritor colombiano Gabriel García Márquez en 1961. Es una de las más célebres de las escritas por el autor, y su protagonista, un viejo coronel que espera la pensión que nunca llega, es considerado como uno de los personajes más entrañables de la literatura hispanoamericana del siglo XX.
  varbes | Jan 9, 2021 |
A book of short stories which is far, far more satisfying than ploughing your way through the tedium that is One Hundred Years of Solitude. What Garcia Marquez has done here is depict the psyche of South America in fine detail through vignettes of characters such as the eponymous Colonel.

Each tale is told with a delicacy that brings the characters and their deeply felt sufferings alive. The humid air permeates each scene, and the relationships between the characters are stretched just as tautly as they need to be. The writing has an elegant poise that is perfectly measured.

The cumulative effect is to realise that South American suffering is far more psychological than anything to do with poverty or disease. The characters are tortured by historical events, unfulfilled desire, unrealised ambition, the iron bars of status, the burden of regret and that damn humidity again. ( )
  arukiyomi | Dec 27, 2020 |
Relato en en el personaje del coronel. Alguien que lucho con el Coronel Buendia de cien años de soledad y que despues de la rendicion aun esta esperando su pension.
El personaje y el ambiente esta muy bien retratado pero personalmente me parece que la historia acaba cuando ya no sabia que mas escribir, no veo una direccion clara. ( )
  trusmis | Nov 28, 2020 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 24) (seuraava | näytä kaikki)
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä (25 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
García Márquez, Gabrielensisijainen tekijäkaikki painoksetvahvistettu
Alin, KarinKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Bernstein, J. S.Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Cicogna, EnricoKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Leiva Wenger, AlejandroEsipuhemuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Puccini, DarioEsipuhemuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Stentvång, EvaJälkisanatmuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Kanoninen teoksen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot hollanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot hollanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Tiedot hollanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Palkinnot ja kunnianosoitukset
Tiedot hollanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Tiedot hollanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
De kolonel verwijderde het deksel van het koffieblik en merkte dat er nog maar hooguit één schepje in zat.
Sitaatit
Viimeiset sanat
Tiedot hollanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Tiedot hollanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen kieli
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia (1)

From the Nobel Prize winning author of One Hundred Years of Solitude, a series of short stories told in 'spare, unpretentious picturesque prose' (Library Journal). Written with compassionate realism and wit, the stories in this mesmerizing collection depict the disparities of town and village life in South America, of the frightfully poor and outrageously rich, of memories and illusions, and of lost opportunities and present joys.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.7)
0.5
1 3
1.5
2 20
2.5 5
3 73
3.5 21
4 115
4.5 8
5 49

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 164,532,354 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä