KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

Päiväkirja 1931-1934 (1966)

Tekijä: Anaïs Nin

Muut tekijät: Gunther Stuhlmann (Toimittaja)

Muut tekijät: Katso muut tekijät -osio.

Sarjat: Diary of Anais Nin (1)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
1,563511,307 (3.98)17
Nin continues her debate on the use of drugs versus the artist's imagination, portrays many famous people in the arts, and recounts her visits to Sweden, the Brussels World's Fair, Paris, and Venice. "[Nin] looks at life, love, and art with a blend of gentility and acuity that is rare in contemporary writing" (John Barkham Reviews). Edited and with a Preface by Gunther Stuhlmann; Index.… (lisätietoja)
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 17 mainintaa

näyttää 5/5
I loved this: the introspection, the analysis, the self-sabotage, and the destructive relationships.

Nin is so honest a chronicler in her feelings that you go beyond the discomfort of being in someone's most intimate thoughts and just accept them as a late-night daily recap conversation with a very very close self-analytical friend (which explains why I underlined and commented in the margins so much). To be fair though, this diary seems to be more "cleaned up" as there's a distinct lack of her home life as well as the more intimate aspects of her relationships. Just an immediate jump from her interior to her analysis sessions or her writing or her friendships.

I have a copy of Henry and June which promises to be the unexpurgated account of the same period and knowing Nin's usual reputation for erotica, perhaps I'll have to work my way up to it. ( )
  kitzyl | Oct 13, 2020 |
Her erotic appetite compares to no other... for such a dainty bird. ( )
  rubymadden | Mar 22, 2014 |
Hija de padres cubanos, el padre de origen español y la madre de origen danés, vivió en Cuba, París, Nueva York y Los Ángeles. Comenzó su diario a los once años, que escribiría durante toda su vida y que la hizo famosa. A los diecinueve años, trabajó como modelo y después como bailarina de flamenco. En París, en 1930 conoció a Henry Miller, estableciendo una relación amorosa que se extendió a la mujer de este, en un típico “menage a trois”, y también tuvo relaciones incestuosas con su padre. Aunque ya había escrito antes, publicó en 1939 en Estados Unidos, ya con éxito, y en 1966 se comenzó a publicar su diario. Fue nombrada Doctor Honorario en la Escuela Superior de Arte de Filadelfia en 1973, y un año después, elegida miembro del Instituto Nacional de las Artes y las Letras.

Sus obras son novelas de carácter erótico y estilo surrealista, si bien es conocida por su diario, que registró una edición censurada y posteriormente una completa.
  pepviv | Mar 15, 2012 |
I bought these diaries at the Village Book Store in the Emory Village in 1977. I am glad I did, because they would probably have burned with the store burned. As a diarist myself there is so much here.It is so beautifully written.
A few quotes I underlined
"Ordinary life does not interest me. I seek only the hihgh moments I am in accord with the surrealists, searching for the marvelous" p; 5
and
Dear diary, you have hampered me as an artist. But at the same time you have kept me alive as a human being. I created you because I needed a friend. And talking to this friend I have perhaps wasted my life." p. 260
No, you have not dear author. You have written essays, not common diary entries of comings and goings, meals, travels.
  carterchristian1 | Jun 22, 2009 |
An unbelievable life. Truth is indeed stranger than fiction. ( )
  BarryU21 | Jun 19, 2012 |
näyttää 5/5
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä (8 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Anaïs Ninensisijainen tekijäkaikki painoksetlaskettu
Stuhlmann, GuntherToimittajamuu tekijäkaikki painoksetvahvistettu
Ferguson, MargarethaKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu

Kuuluu näihin sarjoihin

Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Louveciennes resembles the village where Madame Bovary lived and died.
Sitaatit
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
I have always been tormented by the image of multiplicity of selves. Some days I call it richness, and other days I see it as a disease, a proliferation as dangerous as cancer. My first concept about people around me was that all of them were coordinated into a WHOLE, whereas I was made up of a multitude of selves, of fragments. I know that I was upset as a child to discover that we had only one life. It seems to me that I wanted to compensate for this by multiplying experience.
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

Nin continues her debate on the use of drugs versus the artist's imagination, portrays many famous people in the arts, and recounts her visits to Sweden, the Brussels World's Fair, Paris, and Venice. "[Nin] looks at life, love, and art with a blend of gentility and acuity that is rare in contemporary writing" (John Barkham Reviews). Edited and with a Preface by Gunther Stuhlmann; Index.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.98)
0.5
1 2
1.5
2 2
2.5
3 43
3.5 11
4 66
4.5 4
5 52

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 202,661,438 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä