KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

A Lie of the Mind (1984)

Tekijä: Sam Shepard

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
2372113,172 (3.75)3
An American play that deals with complicated subjects including insanity and alienation. For mature readers.
-
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 3 mainintaa

näyttää 2/2
On pg 38, Tonto meets Snoop-Dogg (please mentally add as many [sic]s as grammatically necessary): "You-- You a love. You-- You are only that. Only. You don' know. Only love. Good. You. Mother. You. Always love. Always. But he lies to me. Like I'm gone. Not here. Lies and tellz me iz for love. Iz not for love! Iz pride!"

It is dialogue like this which contributed to me taking a full month to read something which, if seen in the theatre, would have played out in two hours. I must conclude that attending a performance of this play would have felt like spending a full month in an uncomfortable seat.

You know those times in a movie where something is supposed to be sooper-serious and you can tell they wanted you to be really moved by something an actor says, but instead it makes you burst out laughing in disbelief of its corny melodrama? This is that line, copied exactly as it appears on pg 21: "HEEZ MY HAAAAAAAAAAAAAAAART!!!" Yep, 2 capital E's, a capital Z, and no less than 16 capital A's (I counted-- twice). I wonder how long the author agonised over the potential dramatic differences between 15, 16, or 17 capital A's (or, hey, can we get some consistency here? Shouldn't "always" and "lies" in the passage above be spelled with Z's too?).

And finally, during what is no doubt expected to be a significant symbolic gesture/event (I can tell, since it was lifted right out of Chekhov's The Seagull), the author counts heavily on his audience being as dain bramaged as his sexy-sexy, oh-but-she's-a-slut-too-so-let's-have-her-beaten-nearly-to-death-by-her-suffering-husband character Beth, when her brother Mike comes in and dumps a full back half of a buck on the living room floor-- an animal he shot just minutes before-- and says he doesn't need to chop it up into dinner any time soon because, "It's frozen solid. Won't thaw out for hours yet" (pg 61). Well dang, if it's cold enough outside to freeze a large living animal solid within minutes after its death, ya gotta wonder how any part of Mike himself made it back to the house intact enough to tell us about it. (And good luck to the props people who take work on this play. I imagine the full back half of a solidly frozen buck is mighty heavy and papier-mâché isn't going to cut it any more than Mike wants to.)

Awful, stupid, and insulting to any degree of intelligence. Sam Shepard's two-time Oscar-winning wife, Jessica Lange, must have been giving Oscar-worthy performances the rest of us could not see every time she told him, "It's good, honey!" (or should that be, "IZ GOOD. HUUUUUUUUUUUUUUUUNEE!!!"?) ( )
  gunsofbrixton | Apr 1, 2013 |
3
  kutheatre | Jun 7, 2015 |
näyttää 2/2
ei arvosteluja | lisää arvostelu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Sitaatit
Viimeiset sanat
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

An American play that deals with complicated subjects including insanity and alienation. For mature readers.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.75)
0.5
1 1
1.5
2 1
2.5
3 7
3.5 3
4 7
4.5
5 7

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 204,457,483 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä