KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.
Hide this

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Krigslys – tekijä: Michael Ondaatje
Ladataan...

Krigslys (alkuperäinen julkaisuvuosi 2018; vuoden 2020 painos)

– tekijä: Michael Ondaatje

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
1,483829,011 (3.75)161
From the internationally acclaimed, bestselling author of The English Patient: a mesmerizing new novel that tells a dramatic story set in the decade after World War II through the lives of a small group of unexpected characters and two teenagers whose lives are indelibly shaped by their unwitting involvement. In a narrative as beguiling and mysterious as memory itself--shadowed and luminous at once--we read the story of fourteen-year-old Nathaniel, and his older sister, Rachel. In 1945, just after World War II, they stay behind in London when their parents move to Singapore, leaving them in the care of a mysterious figure named The Moth. They suspect he might be a criminal, and they grow both more convinced and less concerned as they come to know his eccentric crew of friends: men and women joined by a shared history of unspecified service during the war, all of whom seem, in some way, determined now to protect, and educate (in rather unusual ways) Rachel and Nathaniel. But are they really what and who they claim to be? And what does it mean when the siblings' mother returns after months of silence without their father, explaining nothing, excusing nothing? A dozen years later, Nathaniel begins to uncover all that he didn't know and understand in that time, and it is this journey--through facts, recollection, and imagination--that he narrates in this masterwork from one of the great writers of our time.… (lisätietoja)
Jäsen:msc
Teoksen nimi:Krigslys
Kirjailijat:Michael Ondaatje
Info:Batzer & Co
Kokoelmat:Oma kirjasto
Arvio (tähdet):****
Avainsanoja:thriller, 1945-, efterretningstjeneste, England

Teoksen tarkat tiedot

Warlight (tekijä: Michael Ondaatje) (2018)

Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin, niin näet, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 161 mainintaa

englanti (75)  hollanti (3)  saksa (1)  merirosvokieli (1)  latvia (1)  tanska (1)  Kaikki kielet (82)
Näyttää 1-5 (yhteensä 82) (seuraava | näytä kaikki)
I tried so hard to get into this book. It had everything I normally love in a thriller: mystery, espionage but not enough to hold my attention.

I found myself literally fighting sleep trying to make it through chapters. What kind of parents leave their children with strangers? I personally would volunteer if they are as boring as this book was.

I gave up 5 chapters in and will not attempt to finish it.

*i was provided an advanced readers copy* ( )
  ReviewsByKay | Mar 1, 2021 |
2 halvvoksne børn i efterkrigstidens London bliver forladt af deres forældre. Venner overtager pasningen og historien udvikler sig langsomt og mystisk. Både en udviklingshistorie og en nærmest mystisk thriller om den hemmelig tjeneste under og efter krigen. En flot og velskrevet historie med et spændende persongalleri. ( )
  msc | Jan 7, 2021 |
I want to say that I loved this book because I usually love Ondaatje's books but I found that it wandered too much for me and some of the characters were unbelievable for me. ( )
  FurbyKirby | Jan 5, 2021 |
I know this isn't a straightforward plot driven spy story but given that it is like a piecing together of a jigsaw of his past by Nathaniel I still found the lack of focus and resolution not to my taste.

Le Carre is a better writer of spy novels in my opinion because he describes the effects of fighting the secret war of espionage through what his characters do and say as part of a plot as opposed to philosophical musings superimposed over the plot. I get the message about the past affecting the present but Le Carre transmits that kind of message implicitly not explicitly.

And there are some loose ends such as who and what exactly was the father of Nathaniel and Rachel who so quickly disappears (killed in spy action?) The out of hours visit to his father's office near Curzon Street (needed many keys) is a puzzle. Curzon Street is the old location of MI5 HQ but MI5 dealt with internal security whereas Rose Williams, Marsh Felon et al (inc the father?) are in either MI6 or SOE. And there's no way you could gain access to MI5 HQ with a few keys. There would be 24/7 manned security.

I realize the details of the short account of Rose's murder is invented by Nathaniel but why include the bit about breaking the window with the right elbow? It's a pure guess. Even if we assume this is the same woman who interrogated Marsh Felon there's no indication in that passage as to whether she is left or right handed.

There is some beautiful writing here about how unusual events of war and immediate post war affect people but for me the plot is too loose and inexact to be satisfying.

In the first half I had far more sympathy with the dubious characters The Moth, The Darter and friends than the main characters Nathaniel and Rachel who were rather snooty by comparison. ( )
  Joe_Gargery | Oct 12, 2020 |
Ondaatje’s schrijfstijl heeft iets meeslepend, iets betoverend dat je meteen in het verhaal trekt en niet loslaat. Let wel, het is geen vuurwerk waarmee hij je verleidt, maar eerder een tastend zoeken naar een mysterieus verleden. Met andere woorden, we zitten hier weer bij het thema van Tijd-herinnering-geheugen dat Ondaatje ook al bespeelde in The English Patient. Daar was het een zwaargewonde man die zich maar heel geleidelijk herinnert wie hij nu precies weer was. En ook hier in Blindganger/War Light voert hij een man ten tonele die op zoek is naar de waarheid over zijn traumatisch verleden, en al vertellend ons mee betrekt in dat ontluisterend puzzelwerk.
Ik ga het verhaal hier niet uit de doeken doen, dat zou de leespret bederven. Maar de kern ervan is wel dat de 14-jarige Nathaniel in 1945, onmiddellijk na de oorlog dus, door zijn moeder en vader werd achtergelaten en toevertrouwd aan de hoede van een vreemd gezelschap mannen en vrouwen. De vader zelf verdwijnt onmiddellijk uit beeld, maar de moeder zal de hele roman door als een schim over de jonge Nathaniel blijven hangen. Want er is iets mysterieus aan de hand met die moeder en met dat gezelschap ‘hoeders’, iets dat duidelijk verbonden is met de voorbije oorlog en met vormen van spionage en van semi-legale activiteiten.
Zeker in het eerste deel weet Ondaatje uitstekend die unheimliche sfeer op te wekken van duister tasten in de krochten van het verleden, een peilen van geheimen die nooit helemaal worden gelicht. In die zin blijft de roman de hele tijd door iets onbestemds en vaag hebben, zoals het kijken bij gedempt licht, en dat is niet toevallig een verwijzing naar de Engelse titel van dit boek, Warlight (toen alle lampen afgedekt moesten worden). Hij verbindt dat ook met een coming-of-age verhaal, waarbij je als lezer meegezogen wordt in het labyrint. Vrij snel had ik het gevoel dat ik dit soort verhaal al eens eerder las, verschillende keren zelfs, en plots viel me de naam Patrick Modiano te binnen: ook bij hem krijgen we voortdurend protagonisten voorgeschoteld die graven in hun verleden, krampachtig in het duister tastend, met een zelfde aura van mysterie en nostalgie. Ook Modiano weet je daarin mee te trekken, en ook bij hem blijf je op het einde met onbeantwoorde vragen zitten (trouwens een reden waarom vele mensen juist niet van Modiano houden).
Maar net hier zit het verschil met Ondaatje: hij brengt wél antwoorden aan, tenminste toch gedeeltelijk. In het tweede deel van ‘Blindganger/WarLight’ zien we immers de oudere Nathaniel de puzzelstukken bijeen leggen en krijgen we geleidelijk een beetje inzicht in wat er precies aan de hand was met zijn moeder. Ook niet helemaal, want voor mij slaagt Ondaatje en de vertellende Nathaniel er niet in het mysterie van zijn moeder helemaal open te leggen: het blijft onduidelijk waarom ze de keuze maakte voor een geheim leven, grotendeels ten koste van haar kinderen. Voor mij was dit deel toch net iets te uitleggerig om nog te kunnen bekoren. Ook de verrassende wending op het einde was er voor mij teveel aan, alsof Ondaatje toch wel heel expliciet wil meegeven dat niks is, wat het schijnt.
Dit is een mooie roman, zonder twijfel, goed gecomponeerd en zoals gezegd bijwijlen erg meeslepend, met knappe passages. Maar Ondaatje heeft er net iets te veel een spionageroman van willen maken. Geef mij dan maar de onbestemde, veel diffusere, maar meer uitgepuurde benadering van Modiano. ( )
  bookomaniac | Oct 4, 2020 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 82) (seuraava | näytä kaikki)
Ondaatje’s shrewd character study plays out in a smart, sophisticated drama, one worth the long wait for fans of wartime intrigue.
lisäsi Shortride | muokkaaKirkus Reivews (Mar 1, 2018)
 
By now we know what we are going to get from an Ondaatje novel: A moody, murky, lightly pretentious and mostly nonlinear investigation of lives and stories that harbor tantalizing gaps.

There will be disquisitions on arcane topics including, frequently, mapmaking. Wartime and/or criminality will feature in the foreground or background. The nature of storytelling will be weighed and found fascinating. The spine of the plot, unlike the spine of a steamed fish, will be nearly impossible to remove whole.....Ondaatje’s new novel, “Warlight,” is his best since “The English Patient.” That sounds like a publicist’s dream quote, but perhaps it isn’t exactly. I was among that sodality of readers who didn’t cotton to “The English Patient,” finding it merely moody, murky and lightly pretentious, a tone poem in search of a whetstone....There’s an unpleasant sense that Ondaatje is regaling us rather than simply putting across a story. In his overweening interest in secrets and tall tales, in his relish for how stories are told, he’s taken the Salman Rushdie exit off the Paul Auster turnpike....Yet his burnished, lukewarm sentences don’t snap to life like the people he enjoys. Reading him on these scruffy men and women is like listening to someone try to play “Long Tall Sally” on solo cello. It’s not awful, but it’s weird.
 
We are in familiar Ondaatje territory here – sensuous prose, curious characters, missing threads, unstable footings. But which of these fragments has real significance? “Do we eventually become what we are originally meant to be?” ponders the narrator – and the reader – as each searches for meaning....This mesmerizing novel begins in 1945, when Nathaniel’s parents disappear, leaving Nathaniel, then 14, and his 16-year old sister in a grimy, postwar South London, “in the care of two men who may have been criminals.” Ostensibly, both parents are going to Singapore for a year, for their father’s new job. Meanwhile, the two men – Walter (tagged “the Moth” by the children for his “shy movements”) and “the Pimlico Darter” (an ex-welterweight boxer) – fill the house with bizarre visitors....Every sentence that Ondaatje writes defies gravity with its elegance, yet is weighty with significance. Water rushes out of taps “like time itself.” There are baffling loose ends and moments of tension. And yet, underneath the uncertainty there is a sturdy cohesion that makes this one of Ondaatje’s most successful and satisfying novels.
 
A boy alone in postwar London is drawn into shadowy worlds in this suspenseful yet frustrating story from the English Patient author....Michael Ondaatje likes writing about uncertainties, mysteries and doubts, not quite with the Keatsian ambition of resisting “any irritable reaching after fact and reason”, but because he relishes the idea of thoughts being fluid and characters essentially unknowable....scenes are habitually softened by half-lights, and all action and most reflection are slowed by rich (some would say overwritten) prose. Hence, too, the procedures of his other novels, in which similarly striking narrative potential is mostly kept in check, or actually stifled...In Ondaatje’s new novel, his eighth, his appetite for imprecision is stronger than ever..Rather than closing the book convinced that psychological insights have been generated by Jamesian withholdings, we might equally well feel that characters have been flattened by our simply not knowing enough about them, and that our interest in their doings is diminished by the same means.
 

» Lisää muita tekijöitä

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Michael Ondaatjeensisijainen tekijäkaikki painoksetcalculated
Devine Carson, CarolKannen suunnittelijamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Kanoninen teoksen nimi
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kirjaan liittyvät elokuvat
Palkinnot ja kunnianosoitukset
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
“Most of the great battles are fought in the creases of topographical maps.”
Omistuskirjoitus
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
For Ellen Seligman, Sonny Mehta, and Liz Calder
over the years
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
In 1945 our parents went away and left us in the care of two men who may have been criminals.
Sitaatit
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen kieli
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Canonical DDC/MDS

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

From the internationally acclaimed, bestselling author of The English Patient: a mesmerizing new novel that tells a dramatic story set in the decade after World War II through the lives of a small group of unexpected characters and two teenagers whose lives are indelibly shaped by their unwitting involvement. In a narrative as beguiling and mysterious as memory itself--shadowed and luminous at once--we read the story of fourteen-year-old Nathaniel, and his older sister, Rachel. In 1945, just after World War II, they stay behind in London when their parents move to Singapore, leaving them in the care of a mysterious figure named The Moth. They suspect he might be a criminal, and they grow both more convinced and less concerned as they come to know his eccentric crew of friends: men and women joined by a shared history of unspecified service during the war, all of whom seem, in some way, determined now to protect, and educate (in rather unusual ways) Rachel and Nathaniel. But are they really what and who they claim to be? And what does it mean when the siblings' mother returns after months of silence without their father, explaining nothing, excusing nothing? A dozen years later, Nathaniel begins to uncover all that he didn't know and understand in that time, and it is this journey--through facts, recollection, and imagination--that he narrates in this masterwork from one of the great writers of our time.

No library descriptions found.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Pikalinkit

Suosituimmat kansikuvat

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.75)
0.5
1 7
1.5 2
2 20
2.5 6
3 96
3.5 36
4 141
4.5 34
5 70

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 157,084,827 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä