KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.
Hide this

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

Sunset at Blandings

– tekijä: P. G. Wodehouse

Muut tekijät: Richard Usborne (Toimittaja)

Muut tekijät: Katso muut tekijät -osio.

Sarjat: Blandings Castle Novels (book 11)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
439442,034 (3.98)7
Wodehouse died before finishing this novel, which uses the Blandings formula: a pretty niece brought to the castle to separate her from a suitor; suitor infiltrated under an assumed name by Gally; Lord Emsworth innocently blowing the gaff to an angry sister. Wodehouse's notes complete the story.
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin, niin näet, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 7 mainintaa

näyttää 4/4
This is the last of Wodehouse's books, unfinished on his death at the age of 93. Coincidentally, "Aunts Aren't Gentlemen" which I read recently, was his last completed book.

He had written 16 of the 22 chapters, although they were not yet in their final polished state. The book includes his chapter notes, surmises about how the story would have ended, a picture of Blandings Castle and its surroundings, and an Emsworth family showing a total of 10 unbearable bossy sisters for Clarence and Galahad (2 of whom are only introduced in this final book) plus numerous nephews and nieces whose romantic travails provide plots for the Blandings books.

There is also an essay about the search for the house that inspired Blandings Castle. Knowing that W liked to use real houses in his books, in order to keep the layout of the rooms clear in his mind, N.P.T. Murphy narrowed the possibilties down to 30 and started visiting them. He found the grounds at Weston Park near Bridgnorth in Shropshire, complete with terraces, lake, boathouse, Greek temple and cedar tree, but the house was completely wrong, so he continued his search. He eventually found Blandings at Sudeley Castle in Winchcombe in Gloucestershire, which is wonderful, as I have been there a couple of times and it is my all-time favourite stately home. Sudeley is an old and beautiful stone building dating from 1441, with a ruined wing, and Katherine Parr lived there when she re-married after Henry VIII's death.

On a visit to Hunstanton Hall in Norfolk, Murphy also tracked down a black pig that could well have inspired the creation of the Empress of Blandings in the mid-1920s, and a photograph of her rounds off the book nicely. ( )
2 ääni isabelx | Feb 24, 2011 |
http://nwhyte.livejournal.com/1252410.html

This was Wodehouse's last book, unfinished when he died aged 93 in 1975, here published just as he left it, with extensive notes by Richard Usborne. It is a Blandings Castle story, with the usual clutch of romances: one of the Emsworth nieces is in love with with a young man deemed unsuitable by her mother but who Galahad Threepwood smuggles into the castle; slightly more unusually, the Chancellor of the Exchequer is in love with one of the Earl's widowed sisters, but feels his wooing style is being cramped by his police guard; and the Earl himself, of course, remains dreamily obsessed with the Empress (his pig). It is all very familiar, comforting and funny. I lent it to an eastern European friend last night who had never heard of Wodehouse, and she was laughing out loud by the second paragraph. I may see how easy it is to find cheap paperbacks of his earlier, complete books on eBay. (Especially the early Blandings ones, Summer Lightning, Heavy Weather and Full Moon.)

I must say that I approve heartily of the decision to publish the book as it was when Wodehouse left it, with Usborne's detailed notes (which include also appendices on the floor plan of Blandings Castle and the train timetable). In the sf and fantasy world we have seen a number of posthumous or near-posthumous collaborations, and I have not yet heard of one that was any good. ( )
  nwhyte | Jun 23, 2009 |
must the sun set at Blandings. I could read about Blandings till the pigs came home. PGW has brought me more pleasure than i can say. not that i would ever find myself at B. and environs. doesn't matter, i'm not one of those moquers that Mencken always carped about. ( )
1 ääni Porius | Apr 28, 2009 |
näyttää 4/4
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Wodehouse, P. G.ensisijainen tekijäkaikki painoksetvahvistettu
Usborne, RichardToimittajamuu tekijäkaikki painoksetvahvistettu
Adams, DouglasEsipuhemuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
IonicusKuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Murphy, Norman.Toimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Ring, TonyToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Toornvliet-Los, Anne C.C.Kääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu

Kuuluu näihin sarjoihin

Kuuluu näihin kustantajien sarjoihin

Tämän tekstillä on selostus:

Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Kanoninen teoksen nimi
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Palkinnot ja kunnianosoitukset
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Sir James Piper, England's Chancellor of the Exchequer, sat in his London study staring before him with what are usually called unseeing eys and snorting every now and then like somebody bursting a series of small paper bags.
Sitaatit
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Here was plainly a niece whose soul had been passed through the wringer, a niece who had drained the bitter cup and, what it smore, had found a dead mouse at the bottom of it. (Chap. 3)
He was thinking as he resumed his search for his brother Clarence that talking like a Dutch uncle to somebody was alright unless that somebody happened to be a Dutch aunt. (Chap. 3)
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Canonical DDC/MDS

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia (1)

Wodehouse died before finishing this novel, which uses the Blandings formula: a pretty niece brought to the castle to separate her from a suitor; suitor infiltrated under an assumed name by Gally; Lord Emsworth innocently blowing the gaff to an angry sister. Wodehouse's notes complete the story.

No library descriptions found.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Pikalinkit

Suosituimmat kansikuvat

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.98)
0.5
1
1.5
2 4
2.5 4
3 7
3.5 5
4 29
4.5 2
5 21

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 155,869,273 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä