KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Corinne, or, Italy Tekijä: Madame de…
Ladataan...

Corinne, or, Italy (alkuperäinen julkaisuvuosi 1807; vuoden 2008 painos)

Tekijä: Madame de Staël, Sylvia Raphael

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
292490,016 (3.14)45
`Look at her, she is the image of our beautiful Italy.'Corinne, or Italy (1807) is both the story of a love affair between Oswald, Lord Nelvil and a beautiful poetess, and an homage to the landscape, literature and art of Italy. On arriving in Italy, Oswald immediately falls under Corinne's magical spell as she is crowned a national genius at theCaptitol. Yet, on returning to England, he succumbs to convention and honours his late father's wish by marrying the dutiful English girl, Lucile, despite having learned that Corinne is Lucile's Italian half-sister. Corinne dies of a broken heart and Lord Nelvil is left with a seared conscience.Stael weaves discreet French Revolutionary political allusion and allegory into her romance, and its publication saw her order of exile renewed by Napoleon. Indeed, the novel stands as the birth of modern nationalism, and introduces to French usage the word `nationalitie'. It is also one of thefirst works to put a woman's creativity centre stage. Sylvia Raphael's new translation preserves the natural character of the French original and the edition is complemented by notes and and introduction which serve to set an extraordinary work of European Romanticism in its historical andpolitical contexts.… (lisätietoja)
Jäsen:liao
Teoksen nimi:Corinne, or, Italy
Kirjailijat:Madame de Staël
Muut tekijät:Sylvia Raphael
Info:Oxford ; New York : Oxford University Press, [2008]
Kokoelmat:Oma kirjasto
Arvio (tähdet):
Avainsanoja:fiction, French literature

Teostiedot

Corinne, or Italy (tekijä: Madame de Staël) (1807)

Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 45 mainintaa

englanti (2)  ranska (1)  italia (1)  Kaikki kielet (4)
näyttää 4/4
We start by meeting Oswald. Oswald it mopey and depressed. He is a sad sack. He sees Corinne and falls in love with her. She is smart, talented and beautiful.
A very big, long chunk of the book is a travelog of Italy where Corinne shows him all the wonderful thing about Italy.
Corinne falls madly in love with Oswald. But Oswald feels he cannot go against his late father's wishes.
Very over the top romantic feelings on Corine's part.
I do like the parts where it talks about how if the people involved only understood each other better things would be different. ( )
  nx74defiant | Mar 15, 2020 |
> Par Adrian (Laculturegenerale.com) : Les 150 classiques de la littérature française qu’il faut avoir lus !
07/05/2017 - La fille de Necker ne peut être réduite à ses amours avec Benjamin Constant ! Dans ce livre, elle laisse s’exprimer son engagement féministe : une femme de génie peut-elle s’épanouir dans une société pleine de préjugés ?
  Joop-le-philosophe | Jan 27, 2019 |
Fiction, Travels, Italian landscape, Romantic novel, The love between Corinne, a poetess living in Italy, and the Scottish Lord Oswald Nelvil, Corinne seeks to remove the Britannic contempt of Oswald for the Italians, by guiding him to history, art and architecture of Italy, to aesthetics, politics and national character, Corinne is a free spirit, an improvisatrice, creative, inspired, and passionate, Oswald is disturbed by her positive and outward-going personality and is grieved by the recent death of his father, According to Dictionnaire des Œuvres, II, 94 « Lord Oswald Nevil travels in Italy during winter 1794-1795 to enjoy himself. In Rome, he meets Corinne, famous poetess, at the moment of her crowning at the Capitoline Hill; he is seduced by her brilliant gifts and her personal charm. The development of the psychological situation is closely linked to the description of Italy. The romance takes shape, and the feelings of the heroes are revealed during their idlings in the fields of art and spirit. », Contents: Book I. OSWALD: Chapters I - V, Book II. CORINNE AT THE CAPITOL: Chapters I - IV, Book III. CORINNE: Chapters I - III, Book IV. ROME: Chapters I - VI, Book V. THE TOMBS, THE CHURCHES, AND THE PALACES: Chapters I - VI, Book VI. THE MANNERS AND CHARACTER OF THE ITALIANS: Chapters I - IV, Book VII. ITALIAN LITERATURE: Chapters I - III, Book VIII. THE STATUES AND THE PICTURES: Chapters I - IV, Book IX. THE POPULAR FESTIVAL AND MUSIC: Chapters I - III, Book X. HOLY WEEK: Chapters I - VI, Book XI. NAPLES AND THE HERMITAGE OF ST SALVADOR: Chapters I - IV, Book XII. LORD NELVIL'S STORY: Chapters I - II, Book XIII. VESUVIUS AND THE NAPLES COUNTRYSIDE: Chapters I - VII, Book XIV. CORINNE'S STORY: Chapters I - IV, Book XV. THE FAREWELL TO ROME AND THE JOURNEY TO VENICE: Chapters I - IX, Book XVI. DEPARTURE AND ABSENCE: Chapters I - VIII, Book XVII. CORINNE IN SCOTLAND: Chapters I - IX, Book XVIII. THE STAY IN FLORENCE: Chapters I - VI, Book XIX. OSWALD'S RETURN TO ITALY: Chapters I - VII, Book XX. CONCLUSION: Chapters I - V, First published, under the title: "Corinne ou l'Italie", by Librairie stéréotype, chez H. Nicolle, rue des Petits-Augustins, n° 15, Paris, April, 1807, 2 vols., in-8°, 425 and 511 pp., cfr. www.slam-livre.fr/download.php?object=catalog&id=253, Catalogue de livres rares; also published by M. Peltier, Londres, 3 vols. in-16, First Italian edition, under the title: "La Corinna ossia l’Italia", Guglielmo Piatti, Firenze, 1808, First US edition, under the title: "Corinna or Italy", by Hopkins and Earle, Fry and Kammerer, Philadelphia, 1808 ( )
  Voglioleggere | Sep 3, 2011 |
näyttää 4/4
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä (8 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Staël, Madame deensisijainen tekijäkaikki painoksetvahvistettu
Baldwin, EmilyKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Driver, PaulinaKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Greig, H.S.Kuvittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Hill, IsabelKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Isbell, JohnJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Raphael, SylviaKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Saintsbury, GeorgeJohdantomuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Signorini, Anna EleanorToimittajamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Oswald, Lord Nelville, Peer of Scotland, quitted Edinburgh for Italy during the winter of 1794–5. He possessed a noble and handsome figure, an abundance of wit, an illustrious name, and an independent fortune, but his health was impaired by deeply-rooted sorrow, and his physicians, fearing that his lungs were attacked, had prescribed him the air of the South.
Sitaatit
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Traveling --- is one of the saddest pleasures of life, if you ever feel at ease in a strange place it is because you have begun to make it your home.
Viimeiset sanat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia

-

`Look at her, she is the image of our beautiful Italy.'Corinne, or Italy (1807) is both the story of a love affair between Oswald, Lord Nelvil and a beautiful poetess, and an homage to the landscape, literature and art of Italy. On arriving in Italy, Oswald immediately falls under Corinne's magical spell as she is crowned a national genius at theCaptitol. Yet, on returning to England, he succumbs to convention and honours his late father's wish by marrying the dutiful English girl, Lucile, despite having learned that Corinne is Lucile's Italian half-sister. Corinne dies of a broken heart and Lord Nelvil is left with a seared conscience.Stael weaves discreet French Revolutionary political allusion and allegory into her romance, and its publication saw her order of exile renewed by Napoleon. Indeed, the novel stands as the birth of modern nationalism, and introduces to French usage the word `nationalitie'. It is also one of thefirst works to put a woman's creativity centre stage. Sylvia Raphael's new translation preserves the natural character of the French original and the edition is complemented by notes and and introduction which serve to set an extraordinary work of European Romanticism in its historical andpolitical contexts.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.14)
0.5
1 1
1.5
2 3
2.5 1
3 8
3.5 3
4 5
4.5
5 1

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 204,508,857 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä