KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

Twelve Days: The Story of the 1956 Hungarian Revolution (2006)

Tekijä: Victor Sebestyen

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
2242120,211 (3.82)2
Sebestyen, a journalist whose own family fled from Hungary, gives us a fresh account of this defining moment in the Cold War, incorporating newly released official Hungarian and Soviet documents, his family's diaries, and eyewitness testimony. Tracing the events that led to the rebellion, Sebestyen's narrative moves from the tumultuous streets of Budapest to the Kremlin and the White House, where we hear conversations of those who planned and took part in the uprising and of those who helped crush it--some actively, others through craven inaction. Sebestyen shows how Western rhetoric encouraged the rebels and convinced them they would receive help. For a few thrilling days, as the world watched in amazement, it looked as though the Hungarians would humble the Soviet Union. Then the Soviets showed they would resort to brutal lengths to cling to their Communist empire--and the West let them.--From publisher description.… (lisätietoja)
-
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 2 mainintaa

ranska (1)  englanti (1)  Kaikki kielet (2)
näyttää 2/2
Un rappel essentiel de cet "épisode" qui est avant tout un drame humain pour les victime, drame de la brutalité soviétique et de la lâcheté américaine. Les passages presque comiques sur la myopie de l'ONU sont consternants. ( )
  Nikoz | Sep 11, 2014 |
Quando um jornalista húngaro telegrafa a Viena para contar da invasão dos tanques soviéticos, diz: quando eles forem embora, reconstruiremos nosso triste país. É impossível ler qualquer livro sobre a história da Hungria, inclusive esse, sem pensar que ele não estava sendo dramático quando escolheu esse adjetivo. ( )
  JuliaBoechat | Mar 30, 2013 |
näyttää 2/2
ei arvosteluja | lisää arvostelu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
To Jess
Ensimmäiset sanat
Sitaatit
Viimeiset sanat
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia (2)

Sebestyen, a journalist whose own family fled from Hungary, gives us a fresh account of this defining moment in the Cold War, incorporating newly released official Hungarian and Soviet documents, his family's diaries, and eyewitness testimony. Tracing the events that led to the rebellion, Sebestyen's narrative moves from the tumultuous streets of Budapest to the Kremlin and the White House, where we hear conversations of those who planned and took part in the uprising and of those who helped crush it--some actively, others through craven inaction. Sebestyen shows how Western rhetoric encouraged the rebels and convinced them they would receive help. For a few thrilling days, as the world watched in amazement, it looked as though the Hungarians would humble the Soviet Union. Then the Soviets showed they would resort to brutal lengths to cling to their Communist empire--and the West let them.--From publisher description.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.82)
0.5
1
1.5
2
2.5 1
3 6
3.5 4
4 8
4.5 2
5 4

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 204,511,168 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä