KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Ladataan...

The Jewish Gauchos of the Pampas

Tekijä: Alberto Gerchunoff

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
551470,475 (3.17)19
"Reprint, with minor changes, of the 1955 translation of Gerchunoff's 1910 classic volume about Jewish immigrants in rural Argentina. Twenty-six vignettes, with some inter-related characters, tell stories of customs, love, death, religion, prejudice, and assimilation. Skillful translation captures bilingual (Spanish-Yiddish) flavor of original. Stavans' essay provides useful historical and literary background"--Handbook of Latin American Studies, v. 58.… (lisätietoja)
-
Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 19 mainintaa

This charming little book, which I learned about from the Reading Globally theme read on Argentina, looks at a group of Jewish immigrants from Russia to Argentina in the late 19th century. The individual chapters focus on the members of the farming community and their interactions with each other and with the local gauchos. Sponsored by the Baron de Hirsch, this and other similar communities were looked at as a kind of Promised Land, after the pogroms of Europe. I found the stories subtle, moving, and a look at an unusual and little-known page of Jewish history.
3 ääni rebeccanyc | Jun 30, 2010 |
ei arvosteluja | lisää arvostelu

Kuuluu näihin kustantajien sarjoihin

Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tärkeät paikat
Tiedot englanninkielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Sitaatit
Viimeiset sanat
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia (1)

"Reprint, with minor changes, of the 1955 translation of Gerchunoff's 1910 classic volume about Jewish immigrants in rural Argentina. Twenty-six vignettes, with some inter-related characters, tell stories of customs, love, death, religion, prejudice, and assimilation. Skillful translation captures bilingual (Spanish-Yiddish) flavor of original. Stavans' essay provides useful historical and literary background"--Handbook of Latin American Studies, v. 58.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.17)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3
3.5 1
4 1
4.5
5

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 204,508,002 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä