KotiRyhmätKeskusteluLisääAjan henki
Etsi sivustolta
Tämä sivusto käyttää evästeitä palvelujen toimittamiseen, toiminnan parantamiseen, analytiikkaan ja (jos et ole kirjautunut sisään) mainostamiseen. Käyttämällä LibraryThingiä ilmaiset, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöehdot ja yksityisyydensuojakäytännöt. Sivujen ja palveluiden käytön tulee olla näiden ehtojen ja käytäntöjen mukaista.

Tulokset Google Booksista

Pikkukuvaa napsauttamalla pääset Google Booksiin.

Astérix chez Rahazade Tekijä: Albert…
Ladataan...

Astérix chez Rahazade (alkuperäinen julkaisuvuosi 1987; vuoden 1990 painos)

Tekijä: Albert Uderzo (Auteur)

Sarjat: Asterix seikkailee (28)

JäseniäKirja-arvostelujaSuosituimmuussijaKeskimääräinen arvioMaininnat
1,208715,531 (3.68)10
Cacofonix's tuneless singing always makes it rain - which is just what they want in Rajah Watzit's distant Eastern kingdom. The guru Hoodunnit has threatened to end a terrible drought by sacrificing lovely Princess Orinjade. Can the Gauls, flown in on the fakir Watziznehm's magic carpet, rescue her? The bard's finest hour has come.… (lisätietoja)
Jäsen:Gardaghia
Teoksen nimi:Astérix chez Rahazade
Kirjailijat:Albert Uderzo (Auteur)
Info:ALBERT RENE (1990), Edition: Illustrated, 47 pages
Kokoelmat:Oma kirjasto
Arvio (tähdet):
Avainsanoja:-

Teostiedot

Asterix Intiassa tuhannen ja yhden tunnin matka (tekijä: Albert Uderzo (Author)) (1987)

Ladataan...

Kirjaudu LibraryThingiin nähdäksesi, pidätkö tästä kirjasta vai et.

Ei tämänhetkisiä Keskustelu-viestiketjuja tästä kirjasta.

» Katso myös 10 mainintaa

englanti (3)  espanja (1)  italia (1)  tanska (1)  ranska (1)  Kaikki kielet (7)
Näyttää 1-5 (yhteensä 7) (seuraava | näytä kaikki)
Con Goscinny murió también Astérix. Sin sus guiones, la calidad ha bajado muchísimo. Uderzo es un gran dibujante, sin duda, pero no un buen guionista. Lo que demuestra esta situación es la interdependencia de texto e imagen en un cómic: si uno de los dos falla, la obra en conjunto pierde calidad. Si Astérix hubiera sido desde el principio como es hoy en día, sin duda no tendría el prestigio ni la fama que todavía tiene. ( )
  Machancoses | Sep 7, 2023 |
Simpatico, bei disegni e qualche gag carina ( )
  norbert.book | Jun 20, 2017 |
The boy's on a graphic novel kick again. This was on the shelves at the library yesterday so we picked it up . . . great wordplay but hard to get around the dated and decidedly xenophobic depictions of other cultures. ( )
  beckydj | Mar 31, 2013 |
Gallien, Frankrig, år 50 før Kristus
Den lille gallerby får besøg af fakiren Vishnuman på et flyvende tæppe. Der er tørke i Indien og Trubadurix ser ud til at kunne få det til at regne, når han synger om vejret.
Vishnuman kommer fra et gammel kongerige, hvis gode hersker Rajah Pharman-Vadhnu har en datter, Prinsesse Phazade. Riget er ramt af tørke og den onde guru Vabeva har dekreteret at hvis det ikke regner i 1001 timer skal prinsessen ofres. Obelix, Asterix og Trubadurix tager afsted sammen med Vishnuman. De passerer over sørøverne, der bliver plyndret for alt spiseligt og desuden selv sænker skuden. Over Rom, hvor de forårsager nervesammenbrud ved Cæsar. De skifter tæppe undervejs og når med lidt forsinkelse til Pharman-Vadhnu's rige i tide til at forhindre henrettelsen. Men Trubadurix har mistet stemmen, så der skal lidt ekstra forviklinger til for at redde Phazade.
Det lykkes dog og alle holder en stor fest. Obelix er dog lidt forstemt over at de også holder fest i gallerbyen uden ham.

Sød lille bagatel, der mest klarer sig på at gentage de kendte klicheer med sørøvere, dumme romere osv. ( )
  bnielsen | Nov 16, 2011 |
Les habitants du village gaulois font la connaissance de Kiçah, un fakir venu d'Inde sur son tapis volant. Celui-ci veut rencontrer le barde Assurancetourix, qui a le pouvoir de provoquer (involontairement) une averse dès qu'il chante (mal). Il lui demande de venir avec lui en Inde, où pas une goutte de pluie n'est tombée depuis plusieurs mois. Le gourou Kiwoala prétendant que le seul moyen d'apaiser les dieux et de faire tomber la pluie sur le Gange asséché est de sacrifier Rahàzade, la fille du sultan, Kiçah demande à Assurancetourix de venir chanter en Inde pour faire tomber la pluie avant que la princesse ne soit exécutée. Le barde accepte de partir avec Kiçah, sur son tapis volant; Astérix et Obélix (sans oublier Idéfix) les accompagnent tout au long du voyage, pour les protéger. ( )
  vdb | Jun 10, 2011 |
Näyttää 1-5 (yhteensä 7) (seuraava | näytä kaikki)
ei arvosteluja | lisää arvostelu

» Lisää muita tekijöitä (17 mahdollista)

Tekijän nimiRooliTekijän tyyppiKoskeeko teosta?Tila
Uderzo, AlbertTekijäensisijainen tekijäkaikki painoksetvahvistettu
Avesini, Albamuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Bell, AntheaKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Hockridge, DerekKääntäjämuu tekijäeräät painoksetvahvistettu
Sinun täytyy kirjautua sisään voidaksesi muokata Yhteistä tietoa
Katso lisäohjeita Common Knowledge -sivuilta (englanniksi).
Teoksen kanoninen nimi
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuteoksen nimi
Teoksen muut nimet
Tiedot ranskankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Alkuperäinen julkaisuvuosi
Henkilöt/hahmot
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät paikat
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Tärkeät tapahtumat
Kirjaan liittyvät elokuvat
Epigrafi (motto tai mietelause kirjan alussa)
Omistuskirjoitus
Ensimmäiset sanat
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Vor blauem Himmel und grünem Meer öffnet sich das erste Fenster auf das neue Abenteuer und das "brandneue" Dorf von Asterix.
Sitaatit
Viimeiset sanat
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
(Napsauta nähdäksesi. Varoitus: voi sisältää juonipaljastuksia)
Erotteluhuomautus
Julkaisutoimittajat
Kirjan kehujat
Alkuteoksen kieli
Tiedot saksankielisestä Yhteisestä tiedosta. Muokkaa kotoistaaksesi se omalle kielellesi.
Kanoninen DDC/MDS
Kanoninen LCC

Viittaukset tähän teokseen muissa lähteissä.

Englanninkielinen Wikipedia (1)

Cacofonix's tuneless singing always makes it rain - which is just what they want in Rajah Watzit's distant Eastern kingdom. The guru Hoodunnit has threatened to end a terrible drought by sacrificing lovely Princess Orinjade. Can the Gauls, flown in on the fakir Watziznehm's magic carpet, rescue her? The bard's finest hour has come.

Kirjastojen kuvailuja ei löytynyt.

Kirjan kuvailu
Yhteenveto haiku-muodossa

Current Discussions

-

Suosituimmat kansikuvat

Pikalinkit

Arvio (tähdet)

Keskiarvo: (3.68)
0.5 1
1 1
1.5
2 20
2.5 7
3 51
3.5 8
4 61
4.5 5
5 46

Oletko sinä tämä henkilö?

Tule LibraryThing-kirjailijaksi.

 

Lisätietoja | Ota yhteyttä | LibraryThing.com | Yksityisyyden suoja / Käyttöehdot | Apua/FAQ | Blogi | Kauppa | APIs | TinyCat | Perintökirjastot | Varhaiset kirja-arvostelijat | Yleistieto | 197,756,921 kirjaa! | Yläpalkki: Aina näkyvissä